1 Petrusbrevet 3:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;

Dansk (1917 / 1931)
Thi »den, som vil elske Livet og se gode Dage, skal holde sin Tunge fra ondt og sine Læber fra at tale Svig;

Norsk (1930)
For den som vil elske livet og se gode dager, han holde sin tunge fra ondt og sine leber fra å tale svik;

King James Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

English Revised Version
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
Treasury i Bibeln Kunskap

he.

Psaltaren 34:12-16
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?…

love.

5 Mosebok 32:47
Ty det är icke ett tomt ord, som ej angår eder, utan det gäller edert liv; och genom detta ord skolen I länge leva i det land dit I nu dragen över Jordan, för att taga det i besittning.»

Job 2:4
Åklagaren svarade HERREN och sade: »Hud för hud; allt vad man äger giver man ju för att själv slippa undan.

Ordspråksboken 3:2,18
Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.…

Ordspråksboken 4:22
Ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.

Ordspråksboken 8:35
Ty den som finner mig, han finner livet och undfår nåd från HERREN.

Matteus 19:17
Han sade till honom: »Varför frågar du mig om vad som är gott? En finnes som är god. Men vill du ingå i livet, så håll buden.»

Markus 8:35
Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det.

Johannes 12:25
Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.

see.

Job 7:7,8
Tänk därpå att mitt liv är en fläkt, att mitt öga icke mer skall få se någon lycka.…

Job 9:25
Min dagar hasta undan snabbare än någon löpare, de fly bort utan att hava sett någon lycka;

Job 33:28
ty han förlossade min själ, så att den undslapp graven, och mitt liv får nu med lust skåda ljuset.»

Psaltaren 27:13
Ja, jag tror förvisso att jag skall få se HERRENS goda i de levandes land.

Psaltaren 49:19
 

Psaltaren 106:5
så att jag med lust får se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje, berömma mig med din arvedel.

Predikaren 2:3
I mitt hjärta begrundade jag huru jag skulle pläga min kropp med vin -- allt under det att mitt hjärta ägnade sig åt vishet -- och huru jag skulle hålla fast vid dårskap, till dess jag finge se vad som vore bäst för människors barn att göra under himmelen, de dagar de leva.

Matteus 13:16,17
Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra.…

refrain.

Jakobsbrevet 1:26
Om någon menar sig tjäna Gud och icke tyglar sin tunga, utan bedrager sitt hjärta, så är hans gudstjänst intet värd.

Jakobsbrevet 3:1-10
Mina bröder, icke många av eder må träda upp såsom lärare; I bören veta att vi skola få en dess strängare dom.…

speak.

1 Petrusbrevet 2:1,22
Så läggen då bort all ondska och allt svek så ock skrymteri och avund och allt förtal.…

Johannes 1:47
När nu Jesus såg Natanael nalkas, sade han om honom: »Se, denne är en rätt israelit, i vilken icke finnes något svek.»

Uppenbarelseboken 14:5
Och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Länkar
1 Petrusbrevet 3:10 Inter1 Petrusbrevet 3:10 Flerspråkig1 Pedro 3:10 Spanska1 Pierre 3:10 Franska1 Petrus 3:10 Tyska1 Petrusbrevet 3:10 Kinesiska1 Peter 3:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Petrusbrevet 3
9Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel. 10Ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek; 11han vände sig bort ifrån det som är ont, och göre vad gott är, han söke friden, och trakte därefter…
Korshänvisningar
Psaltaren 34:12
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?

Psaltaren 34:13
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.

1 Petrusbrevet 3:9
Överst på sidan
Överst på sidan