Parallella Vers Svenska (1917) I som glädjen eder över det som är intet värt och sägen: »Genom vår egen styrka hava vi ju berett oss horn.» Dansk (1917 / 1931) I glæder jer over Lodebar og siger: »Mon ikke det var ved vor Styrke, vi tog Karnajim? Norsk (1930) I som gleder eder over det som intet er, og som sier: Er det ikke ved vår egen styrke vi har vunnet oss velde? King James Bible Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? English Revised Version ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? Treasury i Bibeln Kunskap which. 2 Mosebok 32:18,19 Domarboken 9:19,20,27 Domarboken 16:23-25 1 Samuelsboken 4:5 Job 31:25,29 Predikaren 11:9 Jesaja 8:6 Jeremia 9:23 Jeremia 50:11 Jona 4:6 Habackuk 1:15,16 Sefanja 3:11 Lukas 12:19,20 Johannes 16:20 Jakobsbrevet 4:16 Uppenbarelseboken 11:10 Have. 2 Kungaboken 13:25 2 Kungaboken 14:12-14,25 2 Krönikeboken 28:6-8 Jesaja 7:1,4 Jesaja 17:3,4 Jesaja 28:14,15 Daniel 4:30 Länkar Amos 6:13 Inter • Amos 6:13 Flerspråkig • Amós 6:13 Spanska • Amos 6:13 Franska • Amos 6:13 Tyska • Amos 6:13 Kinesiska • Amos 6:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Amos 6 …12Kunna väl hästar springa uppför en klippbrant, eller plöjer man där med oxar? -- eftersom I viljen förvandla rätten till en giftplanta och rättfärdighetens frukt till malört, 13I som glädjen eder över det som är intet värt och sägen: »Genom vår egen styrka hava vi ju berett oss horn.» 14Ty se, jag skall uppväcka ett folk mot eder, I av Israels hus, säger Herren, härskarornas Gud; och de skola förtrycka edert land, från det ställe där vägen går till Hamat ända till Hedmarksbäcken. Korshänvisningar Lukas 12:19 Sedan vill jag säga till min själ: Kära själ, du har mycket gott för varat för många år; giv dig nu ro, ät, drick och var glad. Lukas 12:20 Men Gud sade till honom: 'Du dåre, i denna natt skall din själ utkrävas av dig; vem skall då få vad du har samlat i förråd?' -- Job 8:14 Ty hans tillförsikt visar sig bräcklig och hans förtröstan lik spindelns väv. Job 8:15 Han förlitar sig på sitt hus, men det har intet bestånd; han tryggar sig därvid, men det äger ingen fasthet. Psaltaren 2:2 Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde: Psaltaren 75:4 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.» Psaltaren 75:5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är. Jesaja 28:14 Hören därför HERRENS ord, I bespottare, I som råden över folket här i Jerusalem. Jesaja 28:15 Eftersom I sägen: »Vi hava slutit ett förbund med döden, med dödsriket hava vi ingått ett fördrag; om ock gisslet far fram likt en översvämmande flod, skall det icke nå oss, ty vi hava gjort lögnen till vår tillflykt och falskheten till vårt beskärm», Sakaria 1:19 Då frågade jag ängeln som talade med mig: »Vad betyda dessa?» Han svarade mig: »Detta är de horn som hava förstrött Juda, Israel och Jerusalem.» |