Parallella Vers Svenska (1917) Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig. Dansk (1917 / 1931) lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig. Norsk (1930) La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! King James Bible Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. English Revised Version Let not the waterflood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me. Treasury i Bibeln Kunskap waterflood Jesaja 43:1,2 Jona 2:2-7 Matteus 12:40 Uppenbarelseboken 12:15,16 pit Psaltaren 16:10 Psaltaren 88:4-6 4 Mosebok 16:33,34 Apostagärningarna 2:24,31 Länkar Psaltaren 69:15 Inter • Psaltaren 69:15 Flerspråkig • Salmos 69:15 Spanska • Psaume 69:15 Franska • Psalm 69:15 Tyska • Psaltaren 69:15 Kinesiska • Psalm 69:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 69 …14Rädda mig ur dyn, så att jag icke sjunker ned; låt mig bliva räddad från dem som hata mig och från de djupa vattnen. 15Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig. 16Svara mig, HERRE, ty god är din nåd; vänd dig till mig efter din stora barmhärtighet.… Korshänvisningar 4 Mosebok 16:33 och de foro levande ned i dödsriket, de med allt vad de hade, och jorden övertäckte dem, och så utrotades de ur församlingen. 2 Samuelsbokem 22:5 Ty dödens bränningar omvärvde mig, fördärvets strömmar förskräckte mig, Psaltaren 28:1 Av David. Till dig, HERRE, ropar jag; min klippa, var icke stum mot mig. Ja, var icke tyst mot mig, så att jag bliver lik dem som fara ned i graven. Psaltaren 69:1 För sångmästaren, efter »Liljor»; av David. (2) Fräls mig, Gud; ty vattnen tränga mig inpå livet. Psaltaren 88:6 Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet. Psaltaren 124:4 då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ; Psaltaren 124:5 ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen. Psaltaren 141:7 Såsom när man har plöjt och ristat upp jorden, så ligga våra ben kringströdda vid dödsrikets rand. |