Parallella Vers Svenska (1917) Såsom när man har plöjt och ristat upp jorden, så ligga våra ben kringströdda vid dödsrikets rand. Dansk (1917 / 1931) Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab. Norsk (1930) Som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port. King James Bible Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. English Revised Version As when one ploweth and cleaveth the earth, our bones are scattered at the grave's mouth. Treasury i Bibeln Kunskap bones Psaltaren 44:22 1 Samuelsboken 22:18,19 Romabrevet 8:36 2 Korinthierbrevet 1:9 Hebreerbrevet 11:37 Uppenbarelseboken 11:8,9 Länkar Psaltaren 141:7 Inter • Psaltaren 141:7 Flerspråkig • Salmos 141:7 Spanska • Psaume 141:7 Franska • Psalm 141:7 Tyska • Psaltaren 141:7 Kinesiska • Psalm 141:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 141 …6deras ledare skola störtas ned utför klippan, och man skall då höra att mina ord äro ljuvliga. 7Såsom när man har plöjt och ristat upp jorden, så ligga våra ben kringströdda vid dödsrikets rand. 8Ja, till dig, HERRE, Herre, se mina ögon; till dig tager jag min tillflykt, förkasta icke min själ.… Korshänvisningar 4 Mosebok 16:32 och jorden öppnade sin mun och uppslukade dem och deras hus och allt Koras folk och alla deras ägodelar; 4 Mosebok 16:33 och de foro levande ned i dödsriket, de med allt vad de hade, och jorden övertäckte dem, och så utrotades de ur församlingen. Psaltaren 53:5 Jo, där överföll dem förskräckelse, varest intet förskräckligt var; ty Gud förströdde deras ben, när de lägrade sig mot dig. Så lät du dem komma på skam, ja, Gud förkastade dem. Psaltaren 69:15 Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig. Psaltaren 88:3 Ty min själ är mättad med lidanden, och mitt liv har kommit nära dödsriket. Psaltaren 129:3 På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror. Hesekiel 37:11 Och han sade till mig: »Du människobarn, dessa ben, de äro alla Israels barn. Se, de säga: 'Våra ben äro förtorkade, vårt hopp har blivit om intet, det är ute med oss.' |