Parallella Vers Svenska (1917) de blevo stenade, marterade, söndersågade, dödade med svärd. De gingo omkring höljda i fårskinn och gethudar, nödställda, misshandlade, plågade, Dansk (1917 / 1931) de bleve stenede, gennemsavede, fristede, dræbte med Sværd, gik omkring i Faare— og Gedeskind, lidende Mangel, betrængte, mishandlede Norsk (1930) de blev stenet, gjennemsaget, fristet; de døde for sverd; de flakket omkring i fåreskinn, i gjeteskinn, de led mangel, trengsel, hård medferd King James Bible They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; English Revised Version they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, evil entreated Treasury i Bibeln Kunskap stoned. 1 Kungaboken 21:10,13-15 2 Krönikeboken 24:21 Matteus 21:35 Matteus 23:37 Lukas 13:34 Johannes 10:31-33 Apostagärningarna 7:58,59 Apostagärningarna 14:19 2 Korinthierbrevet 11:25 were slain. 1 Samuelsboken 22:17-19 1 Kungaboken 18:4,13 1 Kungaboken 19:1,10,14 Jeremia 2:30 Jeremia 26:23 Klagovisorna 4:13,14 Matteus 23:35-37 Lukas 11:51-54 Apostagärningarna 7:52 Apostagärningarna 12:2,3 in sheepskins. 2 Kungaboken 1:8 Matteus 3:4 Uppenbarelseboken 11:3 being destitute. Hebreerbrevet 12:1-3 Sakaria 13:9 Matteus 8:20 1 Korinthierbrevet 4:9-13 2 Korinthierbrevet 11:23-27 2 Korinthierbrevet 12:10 Jakobsbrevet 5:10,11 Länkar Hebreerbrevet 11:37 Inter • Hebreerbrevet 11:37 Flerspråkig • Hebreos 11:37 Spanska • Hébreux 11:37 Franska • Hebraeer 11:37 Tyska • Hebreerbrevet 11:37 Kinesiska • Hebrews 11:37 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 11 …36Andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse; 37de blevo stenade, marterade, söndersågade, dödade med svärd. De gingo omkring höljda i fårskinn och gethudar, nödställda, misshandlade, plågade, 38dessa människor som världen icke var värdig att hysa; de irrade omkring i öknar och bergstrakter och levde i hålor och jordkulor.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 12:31 Och folket därinne förde han ut och lade dem under sågar och tröskvagnar av järn och bilor av järn och överlämnade dem åt Molok. Så gjorde han mot Ammons barns alla städer. Sedan vände David med allt folket tillbaka till Jerusalem. 1 Kungaboken 19:10 Han svarade: »Jag har nitälskat för HERREN, härskarornas Gud. Ty Israels barn hava övergivit ditt förbund, rivit ned dina altaren och dräpt dina profeter med svärd; jag allena är kvar, och de stå efter att taga mitt liv.» 1 Kungaboken 19:13 Så snart Elia hörde detta, skylde han sitt ansikte med manteln och gick ut och ställde sig vid ingången till grottan. Då kom en röst till honom och sade: »Vad vill du här, Elia?» 1 Kungaboken 19:19 När han sedan gick därifrån, träffade han på Elisa, Safats son, som höll på att plöja; tolv par oxar gingo framför honom, och själv körde han det tolfte paret. Och Elia gick fram till honom och kastade sin mantel över honom. 1 Kungaboken 21:13 Och de två onda männen kommo och satte sig mitt emot honom; och de onda männen vittnade mot Nabot inför folket och sade: Nabot har talat förgripligt mot Gud och konungen.» Då förde man honom utanför staden och stenade honom till döds. 2 Kungaboken 2:8 Och Elia tog sin mantel och vek ihop den och slog på vattnet; då delade sig detta åt två sidor. Och de gingo så båda på torr mark därigenom. 2 Kungaboken 2:13 Därefter tog han upp Elias mantel, som hade fallit av denne, och vände så om och ställde sig vid Jordans strand. 1 Krönikeboken 20:3 Och folket därinne förde han ut och söndersargade dem med sågar och tröskvagnar av järn och med bilor. Så gjorde David mot Ammons barns alla städer. Sedan vände David med allt folket tillbaka till Jerusalem. 2 Krönikeboken 24:21 Då sammansvuro de sig mot honom och stenade honom, enligt konungens befallning, på förgården till HERRENS hus. Jeremia 26:23 Och dessa hämtade Uria ut ur Egypten och förde honom till konung Jojakim; och denne lät dräpa honom med svärd, och lät så kasta hans döda kropp på den allmänna begravningsplatsen. Sakaria 13:4 Och det skall ske på den tiden att alla profeter skola blygas för sina syner, när de vilja profetera; och för att icke bliva röjda skola de icke mer kläda sig i mantel av hår. Hebreerbrevet 11:25 Han ville hellre utstå lidande med Guds folk än för en kort tid leva i syndig njutning; Hebreerbrevet 13:3 Tänken på dem som äro fångna, likasom voren I deras medfångar, och tänken på dem som utstå misshandling, eftersom också I själva haven en kropp. |