Parallella Vers Svenska (1917) Så är ju skrivet: »För din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.» Dansk (1917 / 1931) som der er skrevet: »For din Skyld dræbes vi den hele Dag, vi bleve regnede som Slagtefaar.« Norsk (1930) som skrevet er: For din skyld drepes vi hele dagen; vi er regnet som slaktefår. King James Bible As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. English Revised Version Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter. Treasury i Bibeln Kunskap For thy. Psaltaren 44:22 Psaltaren 141:7 Johannes 16:2 1 Korinthierbrevet 15:30 2 Korinthierbrevet 4:11 as sheep. Jesaja 53:7 Jeremia 11:19 Jeremia 12:3 Jeremia 51:40 Apostagärningarna 8:32 Länkar Romabrevet 8:36 Inter • Romabrevet 8:36 Flerspråkig • Romanos 8:36 Spanska • Romains 8:36 Franska • Roemer 8:36 Tyska • Romabrevet 8:36 Kinesiska • Romans 8:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 8 35Vem skulle kunna skilja oss från Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd? 36Så är ju skrivet: »För din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.» 37Nej, i allt detta vinna vi en härlig seger genom honom som har älskat oss.… Korshänvisningar Psaltaren 44:11 Du låter oss bliva uppätna såsom får, och bland hedningarna han du förstrött oss. Psaltaren 44:22 Nej, för din skull varda vi dödade hela dagen och bliva aktade såsom slaktfår. Apostagärningarna 20:24 Dock anser jag mitt liv icke vara av något värde för mig själv, om jag blott får väl fullborda mitt lopp och vad som hör till det ämbete jag har mottagit av Herren Jesus: att vittna om Guds nåds evangelium. 1 Korinthierbrevet 4:9 Mig tyckes nämligen att Gud har ställt oss apostlar här såsom de ringaste bland alla, såsom livdömda män; ett skådespel hava vi ju blivit för världen, för både änglar och människor. 1 Korinthierbrevet 15:30 Och varför undsätta vi oss själva var stund för faror? 1 Korinthierbrevet 15:31 Ty -- så sant jag i Kristus Jesus, vår Herre, kan berömma mig av eder, mina bröder -- jag lider döden dag efter dag. 2 Korinthierbrevet 1:9 Ja, vi hade redan i vårt inre likasom fått vår dödsdom, för att vi icke skulle förtrösta på oss själva, utan på Gud, som uppväcker de döda. 2 Korinthierbrevet 4:10 Alltid bära vi Jesu dödsmärken på vår kropp, för att också Jesu liv skall bliva uppenbarat i vår kropp. 2 Korinthierbrevet 6:9 såsom okända, fastän vi äro väl kända, såsom döende, men se, vi leva, såsom tuktade, men likväl icke till döds, 2 Korinthierbrevet 11:23 Äro de Kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. Jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger. Filipperbrevet 3:10 Ty jag vill lära känna honom och hans uppståndelses kraft och få känna delaktighet i hans lidanden, i det jag bliver honom lik genom en död sådan som hans, |