Parallella Vers Svenska (1917) Nej, för din skull varda vi dödade hela dagen och bliva aktade såsom slaktfår. Dansk (1917 / 1931) nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg! Norsk (1930) Men for din skyld drepes vi hele dagen, vi er regnet som slaktefår. King James Bible Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. English Revised Version Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. Treasury i Bibeln Kunskap Yea Romabrevet 8:36 killed Psaltaren 40:11 Psaltaren 79:2,3 1 Samuelsboken 22:17-19 1 Kungaboken 19:10 Matteus 5:10-12 Johannes 15:21 Johannes 16:2,3 1 Korinthierbrevet 4:9 1 Korinthierbrevet 15:30,31 Uppenbarelseboken 11:3-9 Uppenbarelseboken 17:6 Länkar Psaltaren 44:22 Inter • Psaltaren 44:22 Flerspråkig • Salmos 44:22 Spanska • Psaume 44:22 Franska • Psalm 44:22 Tyska • Psaltaren 44:22 Kinesiska • Psalm 44:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 44 …21månne icke Gud skulle hava utrannsakat det, han som känner hjärtats lönnligheter? 22Nej, för din skull varda vi dödade hela dagen och bliva aktade såsom slaktfår. 23Vakna upp; varför sover du, Herre? Vakna, förkasta oss icke för alltid.… Korshänvisningar Romabrevet 8:36 Så är ju skrivet: »För din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.» Psaltaren 44:11 Du låter oss bliva uppätna såsom får, och bland hedningarna han du förstrött oss. Jesaja 53:7 Han blev plågad, fastän han ödmjukade sig och icke öppnade sin mun, lik ett lamm, som föres bort att slaktas, och lik ett får, som är tyst inför dem som klippa det ja, han öppnade icke sin mun. Jeremia 12:3 Men du, HERRE, känner mig; du ser mig och prövar huru mitt hjärta är mot dig. Ryck dem bort såsom får till att slaktas, och invig dem till en dödens dag. Jeremia 15:15 HERRE, du vet det. Tänk på mig och låt dig vårda om mig, och skaffa mig hämnd på mina förföljare; tag mig icke bort, du som är långmodig. Betänk huru jag bär smälek för din skull Sakaria 11:4 Så sade HERREN, min Gud: »Bliv en herde för slaktfåren, |