Parallella Vers Svenska (1917) Nej, man skall se att visa män dö, att dårar och oförnuftiga förgås likasom de; de måste lämna sina ägodelar åt andra. Dansk (1917 / 1931) nej, han skal se den; Vismænd dør, baade Daare og Taabe gaar bort. Deres Gods maa de afstaa til andre, Norsk (1930) Nei, han vil få se den. De vise dør, dåren og den uforstandige omkommer tilsammen og overlater sitt gods til andre. King James Bible For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. English Revised Version For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others. Treasury i Bibeln Kunskap wise Predikaren 2:16-21 Predikaren 9:1,2 Romabrevet 5:12-14 Hebreerbrevet 9:27 fool Psaltaren 73:22 Psaltaren 92:6,7 Psaltaren 94:8 Ordspråksboken 12:1 Ordspråksboken 30:2 Jeremia 10:8 leave Psaltaren 49:17 Psaltaren 17:14 Psaltaren 39:6 Ordspråksboken 11:4 Predikaren 2:18,19,21,26 Predikaren 5:13-16 Jeremia 17:11 Lukas 12:20 1 Timotheosbrevet 6:6-10 Länkar Psaltaren 49:10 Inter • Psaltaren 49:10 Flerspråkig • Salmos 49:10 Spanska • Psaume 49:10 Franska • Psalm 49:10 Tyska • Psaltaren 49:10 Kinesiska • Psalm 49:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 49 …9så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven. 10Nej, man skall se att visa män dö, att dårar och oförnuftiga förgås likasom de; de måste lämna sina ägodelar åt andra. 11De tänka att deras hus skola bestå evinnerligen, deras boningar från släkte till släkte; de uppkalla jordagods efter sina namn.… Korshänvisningar Lukas 12:20 Men Gud sade till honom: 'Du dåre, i denna natt skall din själ utkrävas av dig; vem skall då få vad du har samlat i förråd?' -- Psaltaren 39:6 Såsom en drömbild allenast gå de fram, fåfänglighet allenast är deras ävlan; de samla tillhopa och veta icke vem som skall få det. Psaltaren 73:22 då var jag oförnuftig och förstod intet; såsom ett oskäligt djur var jag inför dig. Psaltaren 92:6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant. Psaltaren 94:8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd? Ordspråksboken 30:2 Ja, jag är för oförnuftig för att kunna räknas såsom människa, jag har icke mänskligt förstånd; Predikaren 2:14 Den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. Dock märkte jag att det går den ene som den andre. Predikaren 2:16 Ty den vises minne varar icke evinnerligen, lika litet som dårens; i kommande dagar skall ju alltsammans redan vara förgätet. Och måste icke den vise dö såväl som dåren? Predikaren 2:18 Ja, jag blev led vid all den möda som jag hade gjort mig under solen, eftersom jag åt någon annan som skall komma efter mig måste lämna vad jag har gjort. Predikaren 2:21 Ty om en människa med vishet och insikt och skicklighet har utstått sin möda, så måste hon dock lämna sin del åt en annan som icke har haft någon möda därmed. Också detta är fåfänglighet och ett stort elände. |