Parallella Vers Svenska (1917) Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem. Dansk (1917 / 1931) Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem. Norsk (1930) Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem. King James Bible Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. English Revised Version Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger. The LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. Treasury i Bibeln Kunskap Thou 1 Mosebok 19:28 Daniel 3:20-22 Malaki 4:1 Matteus 13:42,50 Matteus 25:41,46 2 Thessalonikerbr. 1:8 Uppenbarelseboken 20:14 the Lord Psaltaren 56:1,2 Psaltaren 106:17 Job 6:3 Klagovisorna 2:2 in his Psaltaren 2:5,12 Matteus 22:7 1 Thessalonikerbr. 2:16 Uppenbarelseboken 6:16,17 Uppenbarelseboken 19:15 the fire Psaltaren 18:8 5 Mosebok 32:22 Jesaja 26:11 Nahum 1:6 Matteus 3:10,12 Länkar Psaltaren 21:9 Inter • Psaltaren 21:9 Flerspråkig • Salmos 21:9 Spanska • Psaume 21:9 Franska • Psalm 21:9 Tyska • Psaltaren 21:9 Kinesiska • Psalm 21:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 21 …8Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig. 9Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem. 10Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.… Korshänvisningar Job 20:26 Idel mörker är förvarat åt hans skatter; till mat gives honom eld som brinner utan pust, den förtär vad som är kvar i hans hydda. Psaltaren 2:5 Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem: Psaltaren 50:3 Vår Gud kommer, och han skall icke tiga. Förtärande eld går framför honom, och omkring honom stormar det med makt. Psaltaren 140:10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur. Jeremia 15:14 Och jag skall låta dina fiender föra dig in i ett land som du icke känner. Ty min vredes eld är upptänd; mot eder skall det brinna. Klagovisorna 2:2 Utan skonsamhet fördärvade Herren alla Jakobs boningar; i sin förgrymmelse bröt han ned dottern Judas fästen, ja, han slog dem till jorden, han oskärade riket och dess furstar. Hosea 7:6 När de med sina anslag hava eldat upp sitt hjärta likasom en ugn, sover bagaren hela natten; men om morgonen brinner elden i ljus låga. Malaki 4:1 Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra, vad ogudaktigt är, bliva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna dem, säger HERREN Sebaot, så att varken rot eller krona lämnas kvar av dem. |