Parallella Vers Svenska (1917) Och redan är yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat i elden. Dansk (1917 / 1931) Men Øksen ligger allerede ved Roden af Træerne; saa bliver da hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, omhugget og kastet i Ilden. Norsk (1930) Øksen ligger allerede ved roten av trærne; derfor blir hvert tre som ikke bærer god frukt, hugget ned og kastet på ilden. King James Bible And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. English Revised Version And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Treasury i Bibeln Kunskap now. Malaki 3:1-3 Malaki 4:1 Hebreerbrevet 3:1-3 Hebreerbrevet 10:28-31 Hebreerbrevet 12:25 the axe. Lukas 3:9 Lukas 23:31 therefore. Psaltaren 1:3 Psaltaren 92:13,14 Jesaja 61:3 Jeremia 17:8 Johannes 15:2 is hewn. Matteus 7:19 Matteus 21:19 Psaltaren 80:15,16 Jesaja 5:2-7 Jesaja 27:11 Hesekiel 15:2-7 Lukas 13:6-9 Johannes 15:6 Hebreerbrevet 6:8 1 Petrusbrevet 4:17,18 Länkar Matteus 3:10 Inter • Matteus 3:10 Flerspråkig • Mateo 3:10 Spanska • Matthieu 3:10 Franska • Matthaeus 3:10 Tyska • Matteus 3:10 Kinesiska • Matthew 3:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 3 …9Och menen icke att I kunnen säga vid eder själva: 'Vi hava ju Abraham till fader'; ty jag säger eder att Gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt Abraham. 10Och redan är yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat i elden. 11Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 23:7 Och måste man röra vid dem, så rustar man sig med järn och med spjutskaft, och bränner sedan upp dem i eld på stället. Psaltaren 92:12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till. Psaltaren 140:10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur. Daniel 4:14 Han ropade med hög röst och sade: 'Huggen ned trädet och skären av dess grenar, riven bort dess lövverk och förströn dess frukt, så att djuren som ligga därunder fara sin väg och fåglarna flyga bort ifrån dess grenar. Malaki 3:2 Men vem kan uthärda hans tillkommelses dag, och vem kan bestå, när han uppenbarar sig? Ty han skall vara såsom en guldsmeds eld och såsom valkares såpa. Matteus 7:19 Vart träd som icke bär god frukt bliver avhugget och kastat i elden. Lukas 3:9 Redan är också yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat på elden. Lukas 13:7 Då sade han till vingårdsmannen: 'Se, nu i tre år har jag kommit och sökt frukt på detta fikonträd, utan att finna någon. Hugg bort det. Varför skall det därjämte få utsuga jorden?' Johannes 15:2 Var gren i mig, som icke bär frukt, den tager han bort; och var och en som bär frukt, den rensar han, för att den skall bära mer frukt. |