Parallella Vers Svenska (1917) Ty om han gör så med det friska trädet, vad skall icke då ske med det torra!» Dansk (1917 / 1931) Thi gør man dette ved det grønne Træ, hvad vil da ske med det tørre?« Norsk (1930) For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre? King James Bible For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? English Revised Version For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry? Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 11:31 Jeremia 25:29 Hesekiel 15:2-7 Hesekiel 20:47,48 Hesekiel 21:3,4 Daniel 9:26 Matteus 3:12 Johannes 15:6 Hebreerbrevet 6:8 1 Petrusbrevet 4:17,18 Judasbrevet 1:12 Länkar Lukas 23:31 Inter • Lukas 23:31 Flerspråkig • Lucas 23:31 Spanska • Luc 23:31 Franska • Lukas 23:31 Tyska • Lukas 23:31 Kinesiska • Luke 23:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 23 …30Då skall man begynna säga till: bergen: 'Fallen över oss', och till höjderna: 'Skylen oss.' 31Ty om han gör så med det friska trädet, vad skall icke då ske med det torra!» 32Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom.… Korshänvisningar Lukas 23:30 Då skall man begynna säga till: bergen: 'Fallen över oss', och till höjderna: 'Skylen oss.' Lukas 23:32 Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom. 1 Petrusbrevet 4:18 Och om den rättfärdige med knapp nöd bliver frälst, »huru skall det då gå den ogudaktige och syndaren?» |