Parallella Vers Svenska (1917) En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande. Dansk (1917 / 1931) Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende; Norsk (1930) En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende; King James Bible A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. English Revised Version A Song of Ascents. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream. Treasury i Bibeln Kunskap A Song of Degrees. Psaltaren 120:1 Psaltaren 121:1 Psaltaren 122:1 Psaltaren 123:1 Psaltaren 124:1 Psaltaren 125:1 turned again, etc. Psaltaren 53:6 Psaltaren 85:1 Esra 1:1 Job 42:10 Jeremia 31:8-10 Hosea 6:11 Joel 3:1 we were like Job 9:16 Markus 16:11 Lukas 24:11,41 Apostagärningarna 12:9,14-16 Länkar Psaltaren 126:1 Inter • Psaltaren 126:1 Flerspråkig • Salmos 126:1 Spanska • Psaume 126:1 Franska • Psalm 126:1 Tyska • Psaltaren 126:1 Kinesiska • Psalm 126:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 126 1En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande. 2Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»… Korshänvisningar Apostagärningarna 12:9 Och Petrus gick ut och följde honom; men han förstod icke att det som skedde genom ängeln var något verkligt, utan trodde att det var en syn han såg. 5 Mosebok 30:3 då skall HERREN, din Gud, åter upprätta dig och förbarma sig över dig; HERREN, din Gud, skall då åter församla dig från alla folk bland vilka han har förstrött dig. Job 8:21 Så bida då, till dess han fyller din mun med löje och dina läppar med jubel. Job 42:10 Och då nu Job bad för sina vänner, upprättade HERREN åter honom själv; HERREN gav Job dubbelt igen mot vad han förut hade haft. Psaltaren 80:3 Gud, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta. Psaltaren 85:1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. (2) HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus. Jesaja 14:7 Hela jorden har nu fått vila och ro; man brister ut i jubel. Jeremia 29:14 Ty jag vill låta mig finnas av eder, säger HERREN; och jag skall åter upprätta eder och skall församla eder från alla de folk och alla de arter till vilka jag har drivit eder bort, säger HERREN; och jag skall låta eder komma tillbaka till denna plats, varifrån jag har låtit föra eder bort i fångenskap. Jeremia 30:19 Ifrån folket skall ljuda tacksägelse och rop av glada människor. Jag skall föröka dem, och de skola icke förminskas; jag skall låta dem komma till ära, och de skola ej aktas ringa. Hosea 6:11 Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk. Sakaria 8:6 Så säger HERREN Sebaot. Om än sådant på den tiden kan komma att synas alltför underbart för kvarlevan av detta folk, icke måste det väl därför synas alltför underbart också för mig? säger HERREN Sebaot. |