Parallella Vers Svenska (1917) Så bida då, till dess han fyller din mun med löje och dina läppar med jubel. Dansk (1917 / 1931) End skal han fylde din Mund med Latter og dine Læber med Jubel; Norsk (1930) Ennu vil han fylle din munn med latter og dine leber med jubel. King James Bible Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. English Revised Version He will yet fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting. Treasury i Bibeln Kunskap he fill 1 Mosebok 21:6 Psaltaren 126:2,6 Lukas 6:21 rejoicing. Esra 3:11-13 Nehemja 12:43 Psaltaren 32:11 Psaltaren 98:4 Psaltaren 100:1 Jesaja 65:13,14 Länkar Job 8:21 Inter • Job 8:21 Flerspråkig • Job 8:21 Spanska • Job 8:21 Franska • Hiob 8:21 Tyska • Job 8:21 Kinesiska • Job 8:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 8 …20Se, Gud föraktar icke den som är ostrafflig, han håller ej heller de onda vid handen. 21Så bida då, till dess han fyller din mun med löje och dina läppar med jubel. 22De som hata dig varda då höljda med skam, och de ogudaktigas hyddor skola ej mer vara till. Korshänvisningar Job 5:22 Ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan; Job 35:10 men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten, Psaltaren 126:1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande. Psaltaren 126:2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.» |