Parallella Vers Svenska (1917) Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När Gud vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad. Dansk (1917 / 1931) Ak, kom dog fra Zion Israels Frelse! Naar Gud vender sit Folks Skæbne, skal Jakob juble, Israel glædes. Norsk (1930) Å, at det fra Sion må komme frelse for Israel! Når Gud gjør ende på sitt folks fangenskap, da skal Jakob fryde sig, Israel glede sig. King James Bible Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. English Revised Version Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad. Treasury i Bibeln Kunskap Oh [heb. Psaltaren 14:7 out Psaltaren 50:2 Jesaja 12:6 Jesaja 14:32 God. 20 MSS, the Lxx, Syriac, and Chaldee, read yehowah, Jehovah as in Ps. Psaltaren 14:7 Psaltaren 14:7 bringeth Psaltaren 85:1 Psaltaren 126:1-4 Job 42:10 Jeremia 30:18 Jeremia 31:23 Joel 3:1 Amos 9:14 Jacob Psaltaren 106:46-48 Esra 3:11 Nehemja 12:43 Jesaja 12:1-3 Länkar Psaltaren 53:6 Inter • Psaltaren 53:6 Flerspråkig • Salmos 53:6 Spanska • Psaume 53:6 Franska • Psalm 53:6 Tyska • Psaltaren 53:6 Kinesiska • Psalm 53:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 53 …5Jo, där överföll dem förskräckelse, varest intet förskräckligt var; ty Gud förströdde deras ben, när de lägrade sig mot dig. Så lät du dem komma på skam, ja, Gud förkastade dem. 6Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När Gud vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad. Korshänvisningar Psaltaren 14:7 Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När HERREN vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad. Jeremia 30:3 Ty se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag åter skall upprätta mitt folk, Israel och Juda, säger HERREN, och låta dem komma tillbaka till det land som jag har givit åt deras fäder; och de skola taga det i besittning. Amos 9:14 Då skall jag åter upprätta mitt folk Israel; när de bygga upp sina ödelagda städer, skola de ock få bo i dem; när de plantera vingårdar, skola de ock få dricka vin från dem; när de anlägga trädgårdar, skola de ock få äta deras frukt. |