Parallella Vers Svenska (1917) För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David, (2) när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.» (3) Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt. Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Maskil af David, (2) da Zifiterne kom og sagde til Saul: »David har skjult sig hos os.« (3) Frels mig, o Gud, ved dit Navn og skaf mig min Ret ved din Vælde, Norsk (1930) Til sangmesteren, med strengelek; en læresalme av David, (2) da sifittene kom og sa til Saul: David holder sig skjult hos oss. (3) Gud, frels mig ved ditt navn, og hjelp mig til min rett ved din kraft! King James Bible To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David: when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me in thy might. Treasury i Bibeln Kunskap A. 2943 B.C. 1061 (Title.) Ziphims. 1 Samuelsboken 23:19,20 1 Samuelsboken 26:1 Mika 7:5,6 Matteus 10:21 by the name Psaltaren 20:1 Psaltaren 48:10 Psaltaren 79:9 2 Mosebok 3:14,15 2 Mosebok 23:21 2 Mosebok 34:5,6 Ordspråksboken 18:10 Jesaja 30:27 Matteus 1:21,23 Apostagärningarna 4:12 judge Psaltaren 26:1 Psaltaren 43:1,2 Psaltaren 99:4 Ordspråksboken 23:11 Jeremia 50:34 Länkar Psaltaren 54:1 Inter • Psaltaren 54:1 Flerspråkig • Salmos 54:1 Spanska • Psaume 54:1 Franska • Psalm 54:1 Tyska • Psaltaren 54:1 Kinesiska • Psalm 54:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 54 1För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David, (2) när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.» (3) Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt. 2Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 23:19 Men några sifiter drogo upp till Saul i Gibea och sade: »David håller sig nu gömd hos oss på bergfästena i Hores, på Hakilahöjden, som ligger söder om ödemarken. 1 Samuelsboken 26:1 Och sifiterna kommo till Saul i Gibea och sade: »David håller sig nu gömd på Hakilahöjden, gent emot ödemarken.» 2 Krönikeboken 20:6 och sade: »HERRE, våra fäders Gud, är icke du Gud i himmelen och den som råder över alla hednafolkens riken? I din hand är kraft och makt; och ingen finnes, som kan stå dig emot. Psaltaren 20:1 För sångmästaren; en psalm av David. (2) HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig. Psaltaren 26:1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla. Jeremia 17:14 Hela du mig, HERRE, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. Ty du är mitt lov. |