Jesaja 14:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hela jorden har nu fått vila och ro; man brister ut i jubel.

Dansk (1917 / 1931)
Al Jorden har Fred og Ro, bryder ud i Jubel;

Norsk (1930)
All jorden har nu fått hvile og ro; de bryter ut i jubelrop.

King James Bible
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.

English Revised Version
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Treasury i Bibeln Kunskap

they

Jesaja 49:13
Jublen, I himlar, och fröjda dig, du jord, och bristen ut i jubel, I berg; ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta.

Psaltaren 96:11-13
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.…

Psaltaren 98:7-9
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.…

Psaltaren 126:1-3
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.…

Ordspråksboken 11:10
När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.

Jeremia 51:48
Då skola himmel och jord jubla över Babel, de och allt vad i dem är, då nu förhärjarna komma över det norrifrån, säger HERREN.

Uppenbarelseboken 18:20
Gläd dig över vad som har vederfarits henne, du himmel och I helige och I apostlar och profeter, då nu Gud har hållit dom över henne och utkrävt vedergällning för eder!»

Uppenbarelseboken 19:1-6
Sedan hörde jag likasom starka röster av en stor skara i himmelen, som sade »Halleluja! Frälsningen och äran och makten tillhöra vår Gud.…

Länkar
Jesaja 14:7 InterJesaja 14:7 FlerspråkigIsaías 14:7 SpanskaÉsaïe 14:7 FranskaJesaja 14:7 TyskaJesaja 14:7 KinesiskaIsaiah 14:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 14
6det ris som i grymhet slog folken med slag på slag, och i vrede härskade över folkslagen med skoningslös förföljelse. 7Hela jorden har nu fått vila och ro; man brister ut i jubel. 8Själva cypresserna glädja sig över ditt fall, så ock Libanons cedrar: 'Sedan du nu ligger där, drager ingen hitupp för att hugga ned oss.'…
Korshänvisningar
Psaltaren 47:1
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. (2) Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.

Psaltaren 98:1
En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.

Psaltaren 126:1
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.

Sakaria 1:11
Och själva togo de till orda och sade till HERRENS ängel, som stod bland myrtenträden: »Vi hava farit omkring på jorden och hava funnit hela jorden lugn och stilla.»

Jesaja 14:6
Överst på sidan
Överst på sidan