Parallella Vers Svenska (1917) Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är. Dansk (1917 / 1931) Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke. Norsk (1930) Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er. King James Bible Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. English Revised Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good. Treasury i Bibeln Kunskap causeth 4 Mosebok 31:15,16 1 Samuelsboken 26:19 Apostagärningarna 13:8-10 Romabrevet 16:17,18 2 Korinthierbrevet 11:3,4,13-15 Galaterbrevet 1:8,9 Galaterbrevet 2:4 Galaterbrevet 3:1-4 2 Petrusbrevet 2:18-20 Uppenbarelseboken 2:14 he shall Ordspråksboken 26:27 Psaltaren 7:15,16 Psaltaren 9:15 Predikaren 10:8 but Ordspråksboken 10:3 Ordspråksboken 15:6 Ordspråksboken 21:20 5 Mosebok 7:12-14 Psaltaren 37:11,25,26 Matteus 6:33 Länkar Ordspråksboken 28:10 Inter • Ordspråksboken 28:10 Flerspråkig • Proverbios 28:10 Spanska • Proverbes 28:10 Franska • Sprueche 28:10 Tyska • Ordspråksboken 28:10 Kinesiska • Proverbs 28:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 28 …9Om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse. 10Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är. 11En rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.… Korshänvisningar Matteus 6:33 Nej, söken först efter hans rike och hans rättfärdighet, så skall också allt detta andra tillfalla eder. Hebreerbrevet 6:12 så att I icke bliven tröga, utan bliven efterföljare åt dem som genom tro och tålamod få till arvedel vad utlovat är. 1 Petrusbrevet 3:9 Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel. Psaltaren 7:15 Han gräver en grop och gör den djup, men han faller själv i den grav som han gräver. Psaltaren 57:6 De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. Sela. Psaltaren 139:24 och se till, om jag är stadd på en olycksväg, och led mig på den eviga vägen. Ordspråksboken 2:21 Ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri. Ordspråksboken 26:27 Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som vältrar upp en sten, på honom rullar den tillbaka. |