Parallella Vers Svenska (1917) Tänk, min Gud på Tobia, ävensom Sanballat, efter dessa hans gärningar, så ock på profetissan Noadja och de andra profeterna som ville skrämma mig! Dansk (1917 / 1931) Kom Tobija og Sanballat i Hu, min Gud, efter deres Gerninger, ligeledes Profetinden Noadja og de andre Profeter, der vilde gøre mig bange! Norsk (1930) Kom Tobias og likeså Sanballat i hu, min Gud, for disse hans gjerninger og dessuten profetinnen Noadja og de andre profeter som søkte å skremme mig! King James Bible My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. English Revised Version Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. Treasury i Bibeln Kunskap My God Nehemja 5:19 Psaltaren 22:1 Psaltaren 63:1 think thou Nehemja 4:4,5 Nehemja 13:29 Psaltaren 36:11,12 Psaltaren 140:5-11 Jeremia 11:20-23 Jeremia 18:20-23 2 Timotheosbrevet 4:14,15 1 Johannesbrevet 5:16 on the prophetess 1 Kungaboken 22:22-24 Jesaja 9:14,15 Jeremia 14:15,18 Jeremia 28:1,10,15 Hesekiel 13:16,17 Matteus 7:15 Matteus 24:11,24 2 Timotheosbrevet 3:8 Uppenbarelseboken 19:20 Länkar Nehemja 6:14 Inter • Nehemja 6:14 Flerspråkig • Nehemías 6:14 Spanska • Néhémie 6:14 Franska • Nehemia 6:14 Tyska • Nehemja 6:14 Kinesiska • Nehemiah 6:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 6 …13Han var lejd, för att jag skulle låta skrämma mig till att göra såsom han sade och därmed försynda mig; på detta sätt ville de framkalla ont rykte om mig, för att sedan kunna smäda mig. 14Tänk, min Gud på Tobia, ävensom Sanballat, efter dessa hans gärningar, så ock på profetissan Noadja och de andra profeterna som ville skrämma mig! Korshänvisningar Nehemja 13:29 Tänk på dem, min Gud, därför att de hava befläckat prästadömet och prästadömets och leviternas förbund! Hesekiel 13:17 Och du, människobarn, vänd ditt ansikte mot dina landsmaninnor som profetera efter sina egna hjärtans ingivelser; profetera mot dem |