Parallella Vers Svenska (1917) Hör, vår Gud, huru föraktade vi äro. Låt deras smädelser falla tillbaka på deras egna huvuden. Ja, låt dem bliva utplundrade i ett land dit de föras såsom fångar. Dansk (1917 / 1931) Hør, vor Gud, hvorledes vi er blevet haanet! Lad deres Spot falde tilbage paa deres eget Hoved, og lad dem blive haanet som Fanger i et Fremmed Land! Norsk (1930) Hør, vår Gud, hvorledes vi er blitt foraktet! La deres spott falle tilbake på deres eget hode, og la dem bli til rov i fangenskaps land! King James Bible Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity: English Revised Version Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up to spoiling in a land of captivity: Treasury i Bibeln Kunskap Hear Psaltaren 123:3,4 despised. 1 Samuelsboken 17:26 Psaltaren 79:12 Ordspråksboken 3:34 Hosea 12:14 Länkar Nehemja 4:4 Inter • Nehemja 4:4 Flerspråkig • Nehemías 4:4 Spanska • Néhémie 4:4 Franska • Nehemia 4:4 Tyska • Nehemja 4:4 Kinesiska • Nehemiah 4:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 4 …3Och ammoniten Tobia, som stod bredvid honom sade: »Huru de än bygga, skall dock en räv komma deras stenmur att rämna, blott han hoppar upp på den.» 4Hör, vår Gud, huru föraktade vi äro. Låt deras smädelser falla tillbaka på deras egna huvuden. Ja, låt dem bliva utplundrade i ett land dit de föras såsom fångar. 5Överskyl icke deras missgärningar, och låt deras synd icke varda utplånad ur din åsyn, eftersom de hava varit de byggande till förargelse.… Korshänvisningar Nehemja 5:9 Och jag sade: »Vad I gören är icke rätt. I borden ju vandra i vår Guds fruktan, så att våra fiender, hedningarna, ej finge orsak att smäda oss. Psaltaren 79:12 Och giv våra grannar sjufalt tillbaka i deras sköte den smädelse varmed de hava smädat dig, Herre. Psaltaren 123:3 Var oss nådig, HERRE, var oss nådig, ty vi äro rikligen mättade med förakt. Psaltaren 123:4 Rikligen mättad är vår själ med de säkras bespottelse, med de högmodigas förakt. Klagovisorna 1:22 Låt all deras ondska komma inför ditt ansikte, och hemsök dem, likasom du har hemsökt mig för alla mina överträdelsers skull ty många äro mina suckar, och mitt hjärta är sjukt. |