Parallella Vers Svenska (1917) Överskyl icke deras missgärningar, och låt deras synd icke varda utplånad ur din åsyn, eftersom de hava varit de byggande till förargelse. Dansk (1917 / 1931) Skjul ikke deres Brøde og lad ikke deres Synd blive udslettet for dit Aasyn, thi med deres Ord krænkede de dem, der byggede! Norsk (1930) Dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! For de har krenket dig for bygningsmennenes ører. King James Bible And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. English Revised Version and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. Treasury i Bibeln Kunskap cover not Psaltaren 59:5-13 Psaltaren 69:27 Psaltaren 109:14 Jeremia 18:23 2 Timotheosbrevet 4:14 their sin Psaltaren 51:1,9 Jesaja 43:25 Jesaja 44:22 before the builders Jesaja 36:11,12 Länkar Nehemja 4:5 Inter • Nehemja 4:5 Flerspråkig • Nehemías 4:5 Spanska • Néhémie 4:5 Franska • Nehemia 4:5 Tyska • Nehemja 4:5 Kinesiska • Nehemiah 4:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 4 …4Hör, vår Gud, huru föraktade vi äro. Låt deras smädelser falla tillbaka på deras egna huvuden. Ja, låt dem bliva utplundrade i ett land dit de föras såsom fångar. 5Överskyl icke deras missgärningar, och låt deras synd icke varda utplånad ur din åsyn, eftersom de hava varit de byggande till förargelse. 6Och vi byggde på muren, och hela muren blev hopfogad till sin halva höjd; och folket arbetade med gott mod.… Korshänvisningar Nehemja 4:6 Och vi byggde på muren, och hela muren blev hopfogad till sin halva höjd; och folket arbetade med gott mod. Psaltaren 69:27 Låt dem gå från missgärning till missgärning, och låt dem icke komma till din rättfärdighet. Psaltaren 69:28 Må de utplånas ur de levandes bok och icke varda uppskrivna bland de rättfärdiga. Psaltaren 109:14 Hans fäders missgärning varde ihågkommen inför HERREN, och hans moders synd varde icke utplånad. Jesaja 2:9 Därför bliva människorna nedböjda och männen ödmjukade; du kan icke förlåta dem. Jeremia 18:23 Men du, HERRE, känner alla deras mordiska anslag mot mig; så må du då icke förlåta dem deras missgärning eller utplåna deras synd ur din åsyn. Må de bringas på fall inför dig; ja, utför ditt verk mot dem på din vredes tid. Klagovisorna 1:22 Låt all deras ondska komma inför ditt ansikte, och hemsök dem, likasom du har hemsökt mig för alla mina överträdelsers skull ty många äro mina suckar, och mitt hjärta är sjukt. |