Parallella Vers Svenska (1917) Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar. Dansk (1917 / 1931) Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger. Norsk (1930) Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger. King James Bible Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: English Revised Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: Treasury i Bibeln Kunskap Alexander. Apostagärningarna 19:33,34 1 Timotheosbrevet 1:20 reward. 1 Samuelsboken 24:12 2 Samuelsbokem 3:39 Psaltaren 28:4 Psaltaren 109:5-20 Jeremia 15:15 Jeremia 18:19-23 2 Thessalonikerbr. 1:6 1 Johannesbrevet 5:16 Uppenbarelseboken 6:10 Uppenbarelseboken 18:6,20 Länkar 2 Timotheosbrevet 4:14 Inter • 2 Timotheosbrevet 4:14 Flerspråkig • 2 Timoteo 4:14 Spanska • 2 Timothée 4:14 Franska • 2 Timotheus 4:14 Tyska • 2 Timotheosbrevet 4:14 Kinesiska • 2 Timothy 4:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 4 …13När du kommer, så hav med dig den mantel som jag lämnade kvar hos Karpus i Troas, så ock böckerna, först och främst pergamentskrifterna. 14Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar. 15Också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat. Korshänvisningar Psaltaren 28:4 Giv dem efter deras gärningar och efter deras onda väsende, giv dem efter deras händers verk, vedergäll dem vad de hava gjort. Psaltaren 62:12 och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar. Psaltaren 109:20 Detta vare mina motståndares lön från HERREN, och deras som tala ont mot min själ. Apostagärningarna 19:33 Då drog man ur folkhopen fram Alexander, som judarna sköto framför sig. Och Alexander gav tecken med handen att han ville hålla ett försvarstal inför folket. Romabrevet 2:6 Ty »han skall vedergälla var och en efter hans gärningar». Romabrevet 12:19 Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.» 1 Timotheosbrevet 1:20 Till dem höra Hymeneus och Alexander, vilka jag har överlämnat åt Satan, för att de skola bliva så tuktade, att de icke vidare smäda. 2 Timotheosbrevet 4:15 Också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat. |