Parallella Vers Svenska (1917) Och såsom Jannes och Jambres stodo emot Moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron. Dansk (1917 / 1931) Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, saaledes modstaa ogsaa disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen. Norsk (1930) Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen. King James Bible Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. English Revised Version And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith. Treasury i Bibeln Kunskap as. 2 Mosebok 7:11,22 2 Mosebok 8:7,18 resist. 2 Timotheosbrevet 4:15 1 Kungaboken 22:22-24 Jeremia 28:1 *etc: Apostagärningarna 13:8-11 Apostagärningarna 15:24 Galaterbrevet 1:7-9 Galaterbrevet 2:4,5 Efesierbrevet 4:14 2 Thessalonikerbr. 2:9-11 Titusbrevet 1:10 2 Petrusbrevet 2:1-3 1 Johannesbrevet 2:18 1 Johannesbrevet 4:1 Uppenbarelseboken 2:6,14,15,20 men. Apostagärningarna 8:21,22 Romabrevet 1:28 Romabrevet 16:18 2 Korinthierbrevet 11:13-15 1 Timotheosbrevet 1:19 1 Timotheosbrevet 4:2 1 Timotheosbrevet 6:5 Titusbrevet 1:16 2 Petrusbrevet 2:14 Judasbrevet 1:18,19 reprobate. 2 Korinthierbrevet 13:5,6 Länkar 2 Timotheosbrevet 3:8 Inter • 2 Timotheosbrevet 3:8 Flerspråkig • 2 Timoteo 3:8 Spanska • 2 Timothée 3:8 Franska • 2 Timotheus 3:8 Tyska • 2 Timotheosbrevet 3:8 Kinesiska • 2 Timothy 3:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 3 …7kvinnor som alltjämt hålla på med att lära, men aldrig kunna komma till kunskap om sanningen. 8Och såsom Jannes och Jambres stodo emot Moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron. 9Men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens. Korshänvisningar 2 Mosebok 7:11 Då kallade också Farao till sig sina vise och trollkarlar; och dessa, de egyptiska spåmännen, gjorde ock detsamma genom sina hemliga konster: Apostagärningarna 13:8 Men Elymas (eller trollkarlen, ty namnet har den betydelsen) stod emot dem och ville hindra landshövdingen från att komma till tro. 1 Timotheosbrevet 6:5 och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning. Titusbrevet 1:16 De säga sig känna Gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk. |