Parallella Vers Svenska (1917) Han var lejd, för att jag skulle låta skrämma mig till att göra såsom han sade och därmed försynda mig; på detta sätt ville de framkalla ont rykte om mig, för att sedan kunna smäda mig. Dansk (1917 / 1931) for at jeg skulde blive bange og forsynde mig ved slig Adfærd og de faa Anledning til ilde Omtale, saa de kunde bagvaske mig. Norsk (1930) Han var leid forat jeg skulde bli redd og gjøre som han sa og forsynde mig, og de således få satt ut et ondt rykte om mig, så de kunde håne mig. King James Bible Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me. English Revised Version For this cause was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me. Treasury i Bibeln Kunskap that I should Ordspråksboken 29:5 Jesaja 51:7,12,13 Jesaja 57:11 Jeremia 1:17 Hesekiel 2:6 Hesekiel 13:17 Matteus 10:28 2 Timotheosbrevet 1:7 Uppenbarelseboken 21:8 and sin Jakobsbrevet 4:17 and that they Nehemja 6:6 Ordspråksboken 22:1 Predikaren 7:1 report, that Jeremia 18:18 Jeremia 20:10 Daniel 6:4,5 Matteus 22:15 Matteus 26:59 Apostagärningarna 6:13 2 Korinthierbrevet 11:12 1 Timotheosbrevet 5:14 Titusbrevet 2:8 Länkar Nehemja 6:13 Inter • Nehemja 6:13 Flerspråkig • Nehemías 6:13 Spanska • Néhémie 6:13 Franska • Nehemia 6:13 Tyska • Nehemja 6:13 Kinesiska • Nehemiah 6:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 6 …12Jag förstod nämligen att Gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att Tobia och Sanballat hade lejt honom. 13Han var lejd, för att jag skulle låta skrämma mig till att göra såsom han sade och därmed försynda mig; på detta sätt ville de framkalla ont rykte om mig, för att sedan kunna smäda mig. 14Tänk, min Gud på Tobia, ävensom Sanballat, efter dessa hans gärningar, så ock på profetissan Noadja och de andra profeterna som ville skrämma mig! Korshänvisningar Nehemja 6:6 Däri var skrivet: »Det förljudes bland folken, och påstås jämväl av Gasmu, att du och judarna haven i sinnet att avfalla, och att det är därför du bygger upp muren, ja, att du vill bliva deras konung -- sådant säger man. Nehemja 6:12 Jag förstod nämligen att Gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att Tobia och Sanballat hade lejt honom. |