Parallella Vers Svenska (1917) Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma. Dansk (1917 / 1931) Og han udsendte sine Tjenere for at kalde de budne til Brylluppet; og de vilde ikke komme. Norsk (1930) Og han sendte sine tjenere ut for å be de innbudne komme til bryllupet; men de vilde ikke komme. King James Bible And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. English Revised Version and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. Treasury i Bibeln Kunskap sent. Matteus 3:2 Matteus 10:6,7 Psaltaren 68:11 Ordspråksboken 9:1-3 Jesaja 55:1,2 Jeremia 25:4 Jeremia 35:15 Markus 6:7-11 Lukas 9:1-6 Lukas 14:15-17 Uppenbarelseboken 22:17 that. 1 Samuelsboken 9:13 Sefanja 1:7 and they would not. Matteus 23:37 Psaltaren 81:10-12 Ordspråksboken 1:24-32 Jesaja 30:15 Jeremia 6:16,17 Hosea 11:2,7 Lukas 13:34 Lukas 15:28 Lukas 19:27 Johannes 5:40 Apostagärningarna 13:45 Romabrevet 10:21 Hebreerbrevet 12:25 Länkar Matteus 22:3 Inter • Matteus 22:3 Flerspråkig • Mateo 22:3 Spanska • Matthieu 22:3 Franska • Matthaeus 22:3 Tyska • Matteus 22:3 Kinesiska • Matthew 22:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 22 …2»Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son. 3Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma. 4Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'Jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'… Korshänvisningar Ordspråksboken 9:3 Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder: Matteus 9:15 Jesus svarade dem: »Icke kunna väl bröllopsgästerna sörja, så länge brudgummen är hos dem? Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då skola de fasta. -- Matteus 21:34 När sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom. Hebreerbrevet 9:15 Så är han medlare för ett nytt förbund, på det att de som voro kallade skulle få det utlovade eviga arvet, därigenom att en led döden till förlossning ifrån överträdelserna under det förra förbundet. |