Parallella Vers Svenska (1917) Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara hos eder och härda ut med eder? För hit din son.» Dansk (1917 / 1931) Men Jesus svarede og sagde: »O du vantro og forvendte Slægt! hvor længe skal jeg være hos eder og taale eder? Bring din Søn hid!« Norsk (1930) Jesus svarte og sa: Du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder og tåle eder? Før din sønn hit! King James Bible And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither. English Revised Version And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son. Treasury i Bibeln Kunskap O faithless. Lukas 8:25 Markus 9:19 Johannes 20:27 Hebreerbrevet 3:19 Hebreerbrevet 4:2,11 perverse. 5 Mosebok 32:5 Psaltaren 78:8 Matteus 3:7 Matteus 12:39,45 Matteus 16:4 Matteus 23:36 Apostagärningarna 2:40 how. 2 Mosebok 10:3 2 Mosebok 16:28 4 Mosebok 14:11,27 Jeremia 4:14 Matteus 17:17 Johannes 14:9 and suffer. Apostagärningarna 13:18 Romabrevet 2:4 Hebreerbrevet 3:9-11 Bring. 2 Kungaboken 5:8 Matteus 11:28 Markus 10:14,49 Hebreerbrevet 7:25 Länkar Lukas 9:41 Inter • Lukas 9:41 Flerspråkig • Lucas 9:41 Spanska • Luc 9:41 Franska • Lukas 9:41 Tyska • Lukas 9:41 Kinesiska • Luke 9:41 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 9 …40Nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de kunde det icke.» 41Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara hos eder och härda ut med eder? För hit din son.» 42Men ännu medan denne var på väg fram, kastade den onde anden omkull honom och slet och ryckte honom. Då tilltalade Jesus den orene anden strängt och gjorde gossen frisk och gav honom tillbaka åt hans fader. Korshänvisningar Matteus 17:17 Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom hit till mig.» Lukas 9:40 Nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de kunde det icke.» Lukas 9:42 Men ännu medan denne var på väg fram, kastade den onde anden omkull honom och slet och ryckte honom. Då tilltalade Jesus den orene anden strängt och gjorde gossen frisk och gav honom tillbaka åt hans fader. |