Parallella Vers Svenska (1917) Han sade alltså: »En man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka. Dansk (1917 / 1931) Han sagde da: »En højbaaren Mand drog til et fjernt Land for at faa Kongemagt og vende tilbage igen. Norsk (1930) Han sa da: En mann av høi byrd drog til et land langt borte for å få kongemakt og så komme tilbake igjen. King James Bible He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. English Revised Version He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return. Treasury i Bibeln Kunskap A certain. Matteus 25:14-30 Markus 13:34-37 a far. Lukas 20:9 Lukas 24:51 Matteus 21:38 Markus 12:1 Markus 16:19 Apostagärningarna 1:9,10 to. Matteus 28:18 Johannes 18:37 1 Korinthierbrevet 15:25 Efesierbrevet 1:20-23 Filipperbrevet 2:9-11 1 Petrusbrevet 3:22 and. Apostagärningarna 1:11 Apostagärningarna 17:31 Hebreerbrevet 9:28 Uppenbarelseboken 1:7 Länkar Lukas 19:12 Inter • Lukas 19:12 Flerspråkig • Lucas 19:12 Spanska • Luc 19:12 Franska • Lukas 19:12 Tyska • Lukas 19:12 Kinesiska • Luke 19:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 19 11Medan de hörde härpå, framställde han ytterligare en liknelse, eftersom han var nära Jerusalem och de nu menade att Guds rike strax skulle uppenbaras. 12Han sade alltså: »En man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka. 13Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.'… Korshänvisningar Matteus 25:14 Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar; Lukas 19:13 Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.' |