Parallella Vers Svenska (1917) I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar. Dansk (1917 / 1931) Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig, Norsk (1930) Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. King James Bible He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. English Revised Version He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me. Treasury i Bibeln Kunskap teareth me Job 10:16,17 Job 18:4 Psaltaren 50:22 Klagovisorna 3:10 Hosea 5:14 he gnasheth Psaltaren 35:16 Psaltaren 37:12 Klagovisorna 2:16 mine Job 13:24,27 Job 19:11 Mika 7:8 Länkar Job 16:9 Inter • Job 16:9 Flerspråkig • Job 16:9 Spanska • Job 16:9 Franska • Hiob 16:9 Tyska • Job 16:9 Kinesiska • Job 16:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 16 …8Och att du har hemsökt mig, det gäller såsom vittnesbörd; min sjukdom får träda upp och tala mot mig. 9I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar. 10Man spärrar upp munnen mot mig, smädligt slår man mig på mina kinder; alla rota sig tillsammans emot mig.… Korshänvisningar Apostagärningarna 7:54 När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom. Job 13:24 Varför döljer du ditt ansikte och aktar mig såsom din fiende? Job 19:11 Sin vrede låter han brinna mot mig och aktar mig såsom sina ovänners like. Job 30:21 Du förvandlas för mig till en grym fiende, med din starka hand ansätter du mig. Job 33:10 men se, han finner på sak mot mig, han aktar mig såsom sin fiende. Psaltaren 35:16 Dessa gudlösa, som driva gyckel för en kaka bröd, bita ihop tänderna mot mig. Klagovisorna 2:16 Alla dina fiender spärra upp munnen emot dig, de vissla och bita samman tänderna, de säga: »Vi hava fördärvat henne. Ja, detta är den dag som vi bidade efter; nu hava vi upplevat och sett den.» Hosea 6:1 Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss. |