Parallella Vers Svenska (1917) Du som i din vrede sliter sönder dig själv, menar du att dör din skull jorden skall bliva öde och klippan flyttas bort från sin plats? Dansk (1917 / 1931) Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted? Norsk (1930) Å du som sønderriver dig selv din vrede! Mon jorden for din skyld skal lates øde, og en klippe rokkes fra sitt sted? King James Bible He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place? English Revised Version Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? or shall the rock be removed out of its place? Treasury i Bibeln Kunskap teareth Job 5:2 Job 13:14 Job 16:9 Jona 4:9 Markus 9:18 Lukas 9:39 himself. Job 40:8 Hesekiel 9:9 the rock Job 14:18 Jesaja 54:10 Matteus 24:35 Länkar Job 18:4 Inter • Job 18:4 Flerspråkig • Job 18:4 Spanska • Job 18:4 Franska • Hiob 18:4 Tyska • Job 18:4 Kinesiska • Job 18:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 18 …3Varför skola vi aktas såsom oskäliga djur, räknas i edra ögon såsom ett förstockat folk? 4Du som i din vrede sliter sönder dig själv, menar du att dör din skull jorden skall bliva öde och klippan flyttas bort från sin plats? 5Nej, den ogudaktiges ljus skall slockna ut, och lågan av hans eld icke giva något sken.… Korshänvisningar |