Parallella Vers Svenska (1917) Du säger: »Ve mig, ty HERREN har lagt ny sorg till min förra plåga! Jag är så trött av suckande och finner ingen ro.» Dansk (1917 / 1931) Fordi Baruk siger: Ve mig, thi Kummer har HERREN føjet til min Smerte, jeg er træt af at sukke og finder ej Hvile! Norsk (1930) Du sa: Ve mig! For Herren har lagt sorg til min smerte; jeg er trett av mine sukk og finner ikke ro. King James Bible Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. English Revised Version Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. Treasury i Bibeln Kunskap Woe Jeremia 9:1 Jeremia 15:10 Jeremia 20:7 Psaltaren 120:5 added 1 Mosebok 37:34,35 1 Mosebok 42:36-38 4 Mosebok 11:11-15 Josuaé 7:7-9 Job 16:11-13 Job 23:2 Psaltaren 42:7 Klagovisorna 3:1-19,32 I fainted Jeremia 8:18 Psaltaren 27:13 Psaltaren 77:3,4 Ordspråksboken 24:10 Klagovisorna 1:13,22 2 Korinthierbrevet 4:1,16 Galaterbrevet 6:9 2 Thessalonikerbr. 3:13 Hebreerbrevet 12:3-5 Länkar Jeremia 45:3 Inter • Jeremia 45:3 Flerspråkig • Jeremías 45:3 Spanska • Jérémie 45:3 Franska • Jeremia 45:3 Tyska • Jeremia 45:3 Kinesiska • Jeremiah 45:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 45 …2Så säger HERREN, Israels Gud, om dig, Baruk: 3Du säger: »Ve mig, ty HERREN har lagt ny sorg till min förra plåga! Jag är så trött av suckande och finner ingen ro.» 4Men så skall du svara honom: Så säger HERREN: Se, vad jag har byggt upp, det måste jag riva ned, och vad jag har planterat, det måste jag rycka upp; och detta gäller hela jorden.… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 4:1 Därför, då vi nu, genom den barmhärtighet som har vederfarits oss, hava detta ämbete, så fälla vi icke modet. 2 Korinthierbrevet 4:16 Därför fälla vi icke modet; om ock vår utvärtes människa förgås, så förnyas likväl vår invärtes människa dag efter dag. Galaterbrevet 6:9 Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd. Psaltaren 6:6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar. Psaltaren 69:3 Jag har ropat mig trött, min strupe är förtorkad; mina ögon försmäkta av förbidan efter min Gud. Jeremia 45:2 Så säger HERREN, Israels Gud, om dig, Baruk: |