Parallella Vers Svenska (1917) Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött. Dansk (1917 / 1931) Derfor forlader en Mand sin Fader og Moder og holder sig til sin Hustru, og de to bliver eet Kød. Norsk (1930) Derfor skal mannen forlate sin far og sin mor og bli hos sin hustru, og de skal være ett kjød. King James Bible Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. English Revised Version Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Treasury i Bibeln Kunskap leave. 1 Mosebok 24:58,59 1 Mosebok 31:14,15 Psaltaren 45:10 cleave. 3 Mosebok 22:12,13 5 Mosebok 4:4 5 Mosebok 10:20 Josuaé 23:8 Psaltaren 45:10 Ordspråksboken 12:4 Ordspråksboken 31:10 Apostagärningarna 11:23 and they shall be one flesh. Malaki 2:14-16 Matteus 19:3-9 Markus 10:6-12 Romabrevet 7:2 1 Korinthierbrevet 6:16,17 1 Korinthierbrevet 7:2-4,10 1 Korinthierbrevet 7:11 Efesierbrevet 5:28-31 1 Timotheosbrevet 5:14 1 Petrusbrevet 3:1-7 Länkar 1 Mosebok 2:24 Inter • 1 Mosebok 2:24 Flerspråkig • Génesis 2:24 Spanska • Genèse 2:24 Franska • 1 Mose 2:24 Tyska • 1 Mosebok 2:24 Kinesiska • Genesis 2:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 2 …23Då sade mannen: »Ja, denna är nu ben av mina ben och kött av mitt kött. Hon skall heta maninna, ty av man är hon tagen.» 24Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött. 25Och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra. Korshänvisningar Matteus 19:5 och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'? Markus 10:7 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder. Markus 10:8 Och de tu skola varda ett kött.' Så äro de icke mer två, utan ett kött. 1 Korinthierbrevet 6:16 Veten I då icke att den som håller sig till en sköka, han bliver en kropp med henne? Det heter ju: »De tu skola varda ett kött.» Efesierbrevet 5:31 »Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött.» -- 1 Mosebok 4:19 Men Lemek tog sig två hustrur; den ena hette Ada, den andra Silla. Ordspråksboken 2:17 från henne som har övergivit sin ungdoms vän och förgätit sin Guds förbund. Malaki 2:15 Hava vi då icke en och samma skapare, den, i vilkens hand det står, att vår ande bevaras? Och vad vill nu denne ene? Han vill ju hava ett gudaktigt släkte. Tagen eder därför väl till vara, så att ingen bliver trolös mot sin ungdoms hustru. |