Parallella Vers Svenska (1917) 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder. Dansk (1917 / 1931) Derfor skal en Mand forlade sin Fader og Moder, [og holde fast ved sin Hustru;] Norsk (1930) Derfor skal mannen forlate sin far og mor og holde sig til sin hustru, King James Bible For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; English Revised Version For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 2:24 Matteus 19:5,6 Efesierbrevet 5:31 Länkar Markus 10:7 Inter • Markus 10:7 Flerspråkig • Marcos 10:7 Spanska • Marc 10:7 Franska • Markus 10:7 Tyska • Markus 10:7 Kinesiska • Mark 10:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 10 …6Men redan vid världens begynnelse 'gjorde Gud dem till man och kvinna'. 7'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder. 8Och de tu skola varda ett kött.' Så äro de icke mer två, utan ett kött.… Korshänvisningar 1 Mosebok 2:24 Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött. Efesierbrevet 5:31 »Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött.» -- |