Parallella Vers Svenska (1917) Och då han ännu dröjde, togo männen honom vid handen jämte hans hustru och hans båda döttrar, ty HERREN ville skona honom; och de förde honom ut, och när de voro utanför staden, släppte de honom. Dansk (1917 / 1931) Og da han tøvede, greb Mændene ham, hans Hustru og hans to Døtre ved Haanden, thi HERREN vilde skaane ham, og de førte ham bort og bragte ham i Sikkerhed uden for Byen. Norsk (1930) Og da han nølte, tok mennene ham og hans hustru og hans to døtre ved hånden, fordi Herren vilde spare ham; og de førte ham ut og slapp ham ikke før de var ute av byen. King James Bible And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. English Revised Version But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. Treasury i Bibeln Kunskap lingered. Psaltaren 119:60 Johannes 6:44 the Lord. 2 Mosebok 34:6 4 Mosebok 14:18 5 Mosebok 4:31 1 Krönikeboken 16:34 Psaltaren 34:12 Psaltaren 86:5,15 Psaltaren 103:8-10 Psaltaren 103:13 Psaltaren 106:1,8 Psaltaren 107:1 Psaltaren 111:4 Psaltaren 118:1 Psaltaren 136:1 Jesaja 63:9 Klagovisorna 3:22 Mika 7:18,19 Lukas 6:35,36 Lukas 18:13 Romabrevet 9:15,16,18 2 Korinthierbrevet 1:3 Efesierbrevet 2:4,5 Titusbrevet 3:5 brought. Josuaé 6:22 2 Petrusbrevet 2:9 Länkar 1 Mosebok 19:16 Inter • 1 Mosebok 19:16 Flerspråkig • Génesis 19:16 Spanska • Genèse 19:16 Franska • 1 Mose 19:16 Tyska • 1 Mosebok 19:16 Kinesiska • Genesis 19:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 19 …15När nu morgonrodnaden gick upp, manade änglarna på Lot och sade: »Stå upp och tag med dig din hustru och dina båda döttrar, som du har hos dig, på det att du icke må förgås genom stadens missgärning.» 16Och då han ännu dröjde, togo männen honom vid handen jämte hans hustru och hans båda döttrar, ty HERREN ville skona honom; och de förde honom ut, och när de voro utanför staden, släppte de honom. 17Och medan de förde dem ut, sade den ene: »Fly för ditt livs skull; se dig icke tillbaka, och dröj ingenstädes på Slätten. Fly undan till bergen, så att du icke förgås.»… Korshänvisningar 2 Petrusbrevet 2:7 Men han frälste den rättfärdige Lot, som svårt pinades av de gudlösa människornas lösaktiga vandel. 1 Mosebok 19:15 När nu morgonrodnaden gick upp, manade änglarna på Lot och sade: »Stå upp och tag med dig din hustru och dina båda döttrar, som du har hos dig, på det att du icke må förgås genom stadens missgärning.» 2 Mosebok 34:7 som bevarar nåd mot tusenden, som förlåter missgärning och överträdelse och synd, men som ingalunda låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och barnbarn och efterkommande i tredje och fjärde led.» 5 Mosebok 5:15 Du skall komma ihåg att du själv har varit träl i Egyptens land, och att HERREN, din Gud, har fört dig ut därifrån med stark hand och uträckt arm; därför har HERREN, din Gud bjudit dig att hålla sabbatsdagen. 5 Mosebok 6:21 då skall du svara din son: »Vi voro Faraos trälar i Egypten, men med stark hand förde HERREN oss ut ur Egypten. 5 Mosebok 7:8 utan därför att HERREN älskade eder och ville hålla den ed som han hade svurit fäder, därför förde HERREN eder ut med stark hand och förlossade dig ur träldomshuset, ur Faraos, den egyptiske konungens, hand. Psaltaren 32:10 Den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på HERREN, honom omgiver han med nåd. Psaltaren 33:18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd; Psaltaren 33:19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid. |