Parallella Vers Svenska (1917) Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen, Dansk (1917 / 1931) Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig! Norsk (1930) Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig. King James Bible O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. English Revised Version O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Treasury i Bibeln Kunskap give thanks 2 Krönikeboken 5:13 2 Krönikeboken 7:3 Esra 3:11 Psaltaren 106:1 Psaltaren 107:1 Psaltaren 118:1 Psaltaren 136:1 Jeremia 33:11 Länkar 1 Krönikeboken 16:34 Inter • 1 Krönikeboken 16:34 Flerspråkig • 1 Crónicas 16:34 Spanska • 1 Chroniques 16:34 Franska • 1 Chronik 16:34 Tyska • 1 Krönikeboken 16:34 Kinesiska • 1 Chronicles 16:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 16 …33ja, då juble skogens träd inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. 34Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen, 35och sägen: 'Fräls oss, du vår frälsnings Gud, församla oss och rädda oss från hedningarna, så att vi få prisa ditt heliga namn och berömma oss av ditt lov.'… Korshänvisningar 1 Krönikeboken 16:33 ja, då juble skogens träd inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. 2 Krönikeboken 5:13 och trumpetblåsarna och sångarna stämde på en gång och enhälligt upp HERRENS lov och pris), och när man nu lät trumpeter och cymbaler och andra instrumenter ljuda och begynte lova HERREN, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen, då blev huset, HERRENS hus, uppfyllt av en molnsky, 2 Krönikeboken 7:3 Då nu alla Israels barn sågo huru elden kom ned, och sågo HERRENS härlighet över huset, föllo de ned på den stenlagda gården, med ansiktena mot jorden, och tillbådo HERREN och tackade honom, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen. 2 Krönikeboken 20:21 Och sedan han hade rådfört sig med folket, ställde han upp män som skulle sjunga till HERRENS ära och lova honom i helig skrud, under det att de drogo ut framför den väpnade hären; de skulle sjunga: »Tacken HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.» Esra 3:11 Och de sjöngo, under lov och tack till HERREN, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen över Israel. Och allt folket jublade högt till HERRENS lov, därför att grunden till HERRENS hus var lagd. Psaltaren 100:5 Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte. Psaltaren 105:1 Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken. Psaltaren 106:1 Halleluja! Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Psaltaren 107:1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Psaltaren 118:1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Psaltaren 136:1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Jeremia 33:11 här skall man ännu en gång höra fröjderop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, rop av människor som säga: »Tacken HERREN Sebaot, ty HERREN är god, ty hans nåd varar evinnerligen», och av människor som frambära lovoffer i HERRENS hus. Ty jag vill åter upprätta landet, så att det bliver såsom förut, säger HERREN. |