Parallella Vers Svenska (1917) Dock har han icke låtit sig vara utan vittnesbörd, ty han har bevisat eder välgärningar, i det han har givit eder regn och fruktbara tider från himmelen och så vederkvickt edra hjärtan med mat och glädje.» Dansk (1917 / 1931) ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde.« Norsk (1930) enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. King James Bible Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. English Revised Version And yet he left not himself without witness, in that he did good, and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness. Treasury i Bibeln Kunskap he left. Apostagärningarna 17:27,28 Psaltaren 19:1-4 Romabrevet 1:19,20 in that. Psaltaren 36:5-7 Psaltaren 52:1 Psaltaren 104:24-28 Psaltaren 145:9,15,16 Lukas 6:35 and gave. 3 Mosebok 26:4 5 Mosebok 11:14 5 Mosebok 28:12 1 Kungaboken 18:1 Job 5:10 Job 37:6 Job 38:26-28 Psaltaren 65:9-13 Psaltaren 68:9,10 Psaltaren 147:7,8 Jesaja 5:6 Jeremia 5:24 Jeremia 14:22 Matteus 5:45 Jakobsbrevet 5:17,18 filling. 5 Mosebok 8:12-14 Nehemja 9:25 Jesaja 22:13 1 Timotheosbrevet 6:17 Länkar Apostagärningarna 14:17 Inter • Apostagärningarna 14:17 Flerspråkig • Hechos 14:17 Spanska • Actes 14:17 Franska • Apostelgeschichte 14:17 Tyska • Apostagärningarna 14:17 Kinesiska • Acts 14:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 14 …16Han har under framfarna släktens tider tillstatt alla hedningar att gå sina egna vägar. 17Dock har han icke låtit sig vara utan vittnesbörd, ty han har bevisat eder välgärningar, i det han har givit eder regn och fruktbara tider från himmelen och så vederkvickt edra hjärtan med mat och glädje.» 18Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem.… Korshänvisningar 5 Mosebok 11:14 så skall jag giva åt edert land regn i rätt tid, höstregn och vårregn, och du skall få inbärga din säd och ditt vin och din olja. Job 5:10 åt honom som låter regnet falla på jorden och sänder vatten ned över markerna, Job 36:31 Ty så utför han sina domar över folken; så bereder han ock näring i rikligt mått. Psaltaren 4:7 Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet. Psaltaren 65:10 Dess fåror vattnar du, du jämnar det som är upplöjt; med regnskurar uppmjukar du den, det som växer därpå välsignar du. Jesaja 40:21 Haven I då intet förstånd? Hören I då intet? Blev detta icke förkunnat för eder från begynnelsen? Haven I icke förstått, vad jordens grundvalar säga? Jeremia 5:24 De sade icke i sina hjärtan: »Låtom oss frukta HERREN, vår Gud, honom som giver regn i rätt tid, både höst och vår, och som ständigt beskär oss de bestämda skördeveckorna.» Hesekiel 34:26 Och jag skall låta dem själva och landet runt omkring min höjd bliva till välsignelse. Jag skall låta regn falla i rätt tid; regnskurar till välsignelse skall det bliva. Joel 2:23 Och fröjden eder, I Sions barn, varen glada i HERREN, eder Gud; ty han giver eder höstregn, i rätt tid, han som ock förr sände ned över eder regn, både höst och vår. Matteus 5:45 och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga. Apostagärningarna 14:18 Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem. Apostagärningarna 17:26 Och han har skapat människosläktets alla folk, alla från en enda stamfader, till att bosätta sig utöver hela jorden; och han har fastställt för dem bestämda tider och utstakat de gränser inom vilka de skola bo -- Apostagärningarna 17:27 detta för att de skola söka Gud, om de till äventyrs skulle kunna treva sig fram till honom och finna honom; fastän han ju icke är långt ifrån någon enda av oss. Romabrevet 1:19 Vad man kan känna om Gud är nämligen uppenbart bland dem; Gud har ju uppenbarat det för dem. 1 Timotheosbrevet 6:17 Bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till Gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav; |