Parallella Vers Svenska (1917) För sångmästaren; en sång av David, Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. En Maskil af David, (2) da Edomiten Doeg kom og meldte Saul, at David var gaaet ind i Ahimeleks Hus. (2) Du stærke, hvi bryster du dig af din Ondskab imod den fromme? Norsk (1930) Til sangmesteren; en læresalme av David, (2) da edomitten Doeg kom og gav Saul til kjenne og sa til ham: David er kommet i Akimeleks hus. (3) Hvorfor roser du dig av ondskap, du veldige? Guds miskunnhet varer hele dagen. King James Bible To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. English Revised Version For the Chief Musician. Maschil of David: when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the mercy of God endureth continually. Treasury i Bibeln Kunskap A. 2942 B.C. 1062 (Title.) Doeg. Psaltaren 54:3 1 Samuelsboken 21:7 1 Samuelsboken 22:9-19 told Psaltaren 59:7 Jeremia 9:8 2 Mosebok 22:9 boastest Psaltaren 10:2,3 Psaltaren 94:4 Romabrevet 1:30 2 Timotheosbrevet 3:2 mischief Psaltaren 7:14 Psaltaren 10:7 Psaltaren 36:3-6 Ordspråksboken 6:14,18 Mika 7:3 O mighty 1 Mosebok 6:4,5 1 Mosebok 10:8,9 1 Samuelsboken 21:7 goodness Psaltaren 103:17 Psaltaren 107:1 Psaltaren 137:1,2 1 Johannesbrevet 4:7,8 Länkar Psaltaren 52:1 Inter • Psaltaren 52:1 Flerspråkig • Salmos 52:1 Spanska • Psaume 52:1 Franska • Psalm 52:1 Tyska • Psaltaren 52:1 Kinesiska • Psalm 52:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 52 1För sångmästaren; en sång av David, 2när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: »David har gått in i Ahimeleks hus.» (2) Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt. (3) Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 21:7 Men där befann sig den dagen en av Sauls tjänare, som var satt i förvar inför HERREN, en edomé vid namn Doeg, den förnämste av Sauls herdar. 1 Samuelsboken 22:9 Edoméen Doeg, som ock stod där bland Sauls tjänare, svarade då och sade: »Jag har sett Isais son komma till Ahimelek, Ahitubs son, i Nob. Psaltaren 52:8 Men jag skall vara såsom ett grönskande olivträd i Guds hus; jag förtröstar på Guds nåd alltid och evinnerligen. Psaltaren 94:4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen. Jeremia 8:12 De skola komma på skam, övade styggelse. Likväl känna de alls icke skam och veta icke av att blygas. Därför skola de falla bland de andra; när hemsökelsen träffar dem, skola de komma på fall, säger HERREN. Jeremia 37:14 Jeremia svarade: »Det är icke sant; jag vill icke gå över till kaldéerna», men ingen hörde på honom. Och Jiria grep Jeremia och förde honom till furstarna. Daniel 11:27 Båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden. |