Parallella Vers Svenska (1917) så skall jag giva eder regn i rätt tid, så att jorden giver sin gröda och träden på marken bära sin frukt. Dansk (1917 / 1931) vil jeg give eder den Regn, I behøver, til sin Tid, Landet skal give sin Afgrøde, og Markens Træer skal give deres Frugt. Norsk (1930) da vil jeg gi eder regn i rette tid, og jorden skal gi sin grøde, og markens trær skal gi sin frukt. King James Bible Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. English Revised Version then I will give your rains in their season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Treasury i Bibeln Kunskap Then I 5 Mosebok 28:12 1 Kungaboken 17:1 Job 5:10 Job 37:11-13 Job 38:25-28 Psaltaren 65:9-13 Psaltaren 68:9 Psaltaren 104:13 Jesaja 5:6 Jesaja 30:23 Jeremia 14:22 Hesekiel 34:26,27 Joel 2:23,24 Amos 4:7,8 Matteus 5:45 Apostagärningarna 14:17 Jakobsbrevet 5:7,17,18 Uppenbarelseboken 11:6 the land 3 Mosebok 25:21 Psaltaren 67:6 Psaltaren 85:12 Hesekiel 34:27 Hesekiel 36:30 Haggai 2:18,19 Sakaria 8:12 Länkar 3 Mosebok 26:4 Inter • 3 Mosebok 26:4 Flerspråkig • Levítico 26:4 Spanska • Lévitique 26:4 Franska • 3 Mose 26:4 Tyska • 3 Mosebok 26:4 Kinesiska • Leviticus 26:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 26 …3Om I vandren efter mina stadgar och hållen mina bud och gören efter dem, 4så skall jag giva eder regn i rätt tid, så att jorden giver sin gröda och träden på marken bära sin frukt. 5Och trösktiden skall hos eder räcka intill vinbärgningen, och vinbärgningen skall räcka intill såningstiden, och I skolen hava bröd nog att äta och skolen bo trygga i edert land.… Korshänvisningar 5 Mosebok 11:14 så skall jag giva åt edert land regn i rätt tid, höstregn och vårregn, och du skall få inbärga din säd och ditt vin och din olja. Psaltaren 65:9 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden. Psaltaren 67:6 Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss. Psaltaren 68:9 Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du. Psaltaren 85:12 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Hesekiel 36:30 Ja, ymnig skall jag låta trädens frukt och markens gröda bliva, för att I icke mer skolen lida hungersnödens smälek bland folken. Joel 2:23 Och fröjden eder, I Sions barn, varen glada i HERREN, eder Gud; ty han giver eder höstregn, i rätt tid, han som ock förr sände ned över eder regn, både höst och vår. |