Parallella Vers Svenska (1917) Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra, Dansk (1917 / 1931) ikke heller søgte vi Ære af Mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som Kristi Apostle nok kunde have været eder til Byrde. Norsk (1930) heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler; King James Bible Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. English Revised Version nor seeking glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as apostles of Christ. Treasury i Bibeln Kunskap of men. Ester 1:4 Ester 5:11 Ordspråksboken 25:27 Daniel 4:30 Johannes 5:41,44 Johannes 7:18 Johannes 12:43 Galaterbrevet 1:10 Galaterbrevet 5:26 Galaterbrevet 6:13 1 Timotheosbrevet 5:17 when. 1 Thessalonikerbr. 2:9 1 Korinthierbrevet 9:4,6,12-18 2 Korinthierbrevet 10:1,2,10,11 2 Korinthierbrevet 13:10 Filemonbrevet 1:8,9 been burdensome. 1 Korinthierbrevet 11:9 1 Korinthierbrevet 12:13-15 1 Thessalonikerbr. 3:8,9 as the. 1 Korinthierbrevet 9:1,2,4-6 Länkar 1 Thessalonikerbr. 2:6 Inter • 1 Thessalonikerbr. 2:6 Flerspråkig • 1 Tesalonicenses 2:6 Spanska • 1 Thessaloniciens 2:6 Franska • 1 Thessalonicher 2:6 Tyska • 1 Thessalonikerbr. 2:6 Kinesiska • 1 Thessalonians 2:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Thessalonikerbr. 2 …5Aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- Gud är vårt vittne. 6Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra, 7fastän vi såsom Kristi apostlar väl hade kunnat uppträda med myndighet. Tvärtom hava vi visat oss milda bland eder, såsom när en moder omhuldar sina späda barn.… Korshänvisningar Johannes 5:41 Jag tager icke emot pris av människor; Johannes 5:44 Huru skullen I kunna tro, I som tagen emot pris av varandra och icke söken det pris som kommer från honom som allena är Gud? 1 Korinthierbrevet 9:1 Är jag icke fri? Är jag icke en apostel? Har jag icke sett Jesus, vår Herre? Ären icke I mitt verk i Herren? 1 Korinthierbrevet 9:4 Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck? 2 Korinthierbrevet 4:5 Vi predika ju icke oss själva, utan Kristus Jesus såsom Herre, och oss såsom tjänare åt eder, för Jesu skull. Filemonbrevet 1:8 Därför, fastän jag med mycken frimodighet i Kristus kunde befalla dig att göra vad du nu bör göra, |