Parallella Vers Svenska (1917) Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck? Dansk (1917 / 1931) Have vi ikke Ret til at spise og drikke? Norsk (1930) Har vi ikke rett til å ete og drikke? King James Bible Have we not power to eat and to drink? English Revised Version Have we no right to eat and to drink? Treasury i Bibeln Kunskap we. 1 Korinthierbrevet 9:7-14 Matteus 10:10 Lukas 10:7 Galaterbrevet 6:6 1 Thessalonikerbr. 2:6 2 Thessalonikerbr. 3:8,9 1 Timotheosbrevet 5:17,18 Länkar 1 Korinthierbrevet 9:4 Inter • 1 Korinthierbrevet 9:4 Flerspråkig • 1 Corintios 9:4 Spanska • 1 Corinthiens 9:4 Franska • 1 Korinther 9:4 Tyska • 1 Korinthierbrevet 9:4 Kinesiska • 1 Corinthians 9:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 9 …3Detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig. 4Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck? 5Skulle vi icke hava rätt att få såsom hustru föra med oss på våra resor någon som är en syster, vi likaväl som de andra apostlarna och Herrens bröder och särskilt Cefas?… Korshänvisningar Apostagärningarna 20:33 Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon. 1 Korinthierbrevet 9:3 Detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig. 1 Korinthierbrevet 9:14 Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium. 1 Thessalonikerbr. 2:6 Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra, 1 Thessalonikerbr. 2:9 I kommen ju ihåg, käre bröder, vårt arbete och vår möda, huru vi, under det att vi predikade för eder Guds evangelium, strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga. 2 Thessalonikerbr. 3:8 ej heller åto vi någons bröd för intet; tvärtom åto vi vårt bröd under arbete och möda, och vi strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga. 2 Thessalonikerbr. 3:9 Icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att I skullen efterfölja oss. |