Parallella Vers Svenska (1917) Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren. Dansk (1917 / 1931) Ej godt at spise for megen Honning, spar paa hædrende Ord. Norsk (1930) Å ete for meget honning er ikke godt, og grubleres ære er tung. King James Bible It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. English Revised Version It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory. Treasury i Bibeln Kunskap not good Ordspråksboken 26:16 Johannes 5:44 2 Korinthierbrevet 12:1,11 Filipperbrevet 2:3 Länkar Ordspråksboken 25:27 Inter • Ordspråksboken 25:27 Flerspråkig • Proverbios 25:27 Spanska • Proverbes 25:27 Franska • Sprueche 25:27 Tyska • Ordspråksboken 25:27 Kinesiska • Proverbs 25:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 25 …26Såsom en grumlad källa och en fördärvad brunn, så är en rättfärdig som vacklar inför den ogudaktige. 27Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren. 28Såsom en stad vars murar äro nedbrutna och borta, så är en man som icke kan styra sitt sinne. Korshänvisningar Lukas 14:11 Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.» Ordspråksboken 27:2 Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar. |