Parallella Vers Svenska (1917) Låten allt hos eder ske i kärlek. Dansk (1917 / 1931) Alt ske hos eder i Kærlighed! Norsk (1930) La alt hos eder skje i kjærlighet! King James Bible Let all your things be done with charity. English Revised Version Let all that ye do be done in love. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Korinthierbrevet 8:1 1 Korinthierbrevet 12:31 1 Korinthierbrevet 13:1-13 1 Korinthierbrevet 14:1 Johannes 13:34,35 Johannes 15:17 Romabrevet 13:8-10 Romabrevet 14:15 Galaterbrevet 5:13,14,22 Efesierbrevet 4:1-3 Filipperbrevet 2:1-3 1 Thessalonikerbr. 3:6,12 1 Thessalonikerbr. 4:9,10 2 Thessalonikerbr. 1:3 1 Timotheosbrevet 1:5 Hebreerbrevet 13:4 1 Petrusbrevet 4:8 2 Petrusbrevet 1:7 1 Johannesbrevet 4:7,8 Länkar 1 Korinthierbrevet 16:14 Inter • 1 Korinthierbrevet 16:14 Flerspråkig • 1 Corintios 16:14 Spanska • 1 Corinthiens 16:14 Franska • 1 Korinther 16:14 Tyska • 1 Korinthierbrevet 16:14 Kinesiska • 1 Corinthians 16:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 16 13Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka. 14Låten allt hos eder ske i kärlek. 15Mina bröder, jag vill giva eder en förmaning: I kännen ju Stefanas' husfolk och veten att de äro förstlingen i Akaja, och att de hava ägnat sig åt de heligas tjänst;… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 14:1 Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva. 1 Korinthierbrevet 16:15 Mina bröder, jag vill giva eder en förmaning: I kännen ju Stefanas' husfolk och veten att de äro förstlingen i Akaja, och att de hava ägnat sig åt de heligas tjänst; |