Parallella Vers Svenska (1917) Då gick David ut emot dem och tog till orda och sade till dem: »Om I kommen till mig i fredlig avsikt och viljen bistå mig, så är mitt hjärta redo till förening med eder; men om I kommen för att förråda mig åt mina ovänner, fastän ingen orätt är i mina händer, då må våra fäders Gud se därtill och straffa det.» Dansk (1917 / 1931) David gik ud til dem, tog til Orde og sagde: »Hvis I kommer til mig i fredelig Hensigt, for at hjælpe mig, er jeg af Hjertet rede til at gøre fælles Sag med eder; men er det for at forraade mig til mine Fjender, skønt der ikke er Uret i mine Hænder, da se vore Fædres Gud til og straffe det!« Norsk (1930) David gikk ut til dem og tok til orde og sa til dem: Kommer I til mig med fred og vil hjelpe mig, da skal mitt hjerte høre eder til, og vi skal holde sammen; men kommer I for å forråde mig til mine fiender, skjønt det ingen urett er i mine hender, da se vare fedres Gud dertil og straffe det! King James Bible And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. English Revised Version And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. Treasury i Bibeln Kunskap to meet them [heb] before them 1 Samuelsboken 16:4 2 Samuelsbokem 3:20-25 1 Kungaboken 2:13 2 Kungaboken 9:22 Psaltaren 12:1,2 heart 1 Samuelsboken 18:1,3 2 Kungaboken 10:15 Psaltaren 86:11 2 Korinthierbrevet 13:11 Filipperbrevet 1:27 knit [heb] one Jeremia 32:39 Apostagärningarna 4:32 1 Korinthierbrevet 1:10 wrong. 1 Mosebok 31:42,53 1 Samuelsboken 24:11-17 1 Samuelsboken 26:23,24 Psaltaren 7:6 1 Petrusbrevet 2:23 rebuke it Sakaria 3:2 Judasbrevet 1:9 Länkar 1 Krönikeboken 12:17 Inter • 1 Krönikeboken 12:17 Flerspråkig • 1 Crónicas 12:17 Spanska • 1 Chroniques 12:17 Franska • 1 Chronik 12:17 Tyska • 1 Krönikeboken 12:17 Kinesiska • 1 Chronicles 12:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 12 …16Av Benjamins och Juda barn kommo några män till David ända till bergfästet. 17Då gick David ut emot dem och tog till orda och sade till dem: »Om I kommen till mig i fredlig avsikt och viljen bistå mig, så är mitt hjärta redo till förening med eder; men om I kommen för att förråda mig åt mina ovänner, fastän ingen orätt är i mina händer, då må våra fäders Gud se därtill och straffa det.» 18Men Amasai, den förnämste bland de trettio, hade blivit beklädd med andekraft, och han sade: »Dina äro vi, David, och med dig stå vi, du Isais son. Frid vare med dig, frid, och frid vare med dem som bistå dig ty din Gud har bistått dig!» Och David tog emot dem och gav dem plats bland de förnämsta i sin skara.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 16:4 Samuel gjorde vad HERREN hade sagt, och kom så till Bet-Lehem Men när de äldste i staden fingo se honom, blevo de förskräckta och frågade: »Allt står väl rätt till?» 1 Krönikeboken 12:16 Av Benjamins och Juda barn kommo några män till David ända till bergfästet. 1 Krönikeboken 12:18 Men Amasai, den förnämste bland de trettio, hade blivit beklädd med andekraft, och han sade: »Dina äro vi, David, och med dig stå vi, du Isais son. Frid vare med dig, frid, och frid vare med dem som bistå dig ty din Gud har bistått dig!» Och David tog emot dem och gav dem plats bland de förnämsta i sin skara. |