Parallella Vers Svenska (1917) Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn, Dansk (1917 / 1931) som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet Norsk (1930) som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet King James Bible He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; English Revised Version He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill; Treasury i Bibeln Kunskap raiseth Psaltaren 75:6,7 Psaltaren 107:41 Job 5:11,15,16 Hesekiel 17:24 Hesekiel 21:26,27 Lukas 1:52,53 Jakobsbrevet 2:5 out of Psaltaren 22:15 Jesaja 26:19 Daniel 12:2,3 Efesierbrevet 1:20,21 1 Petrusbrevet 3:21,22 needy 1 Samuelsboken 2:7,8 1 Samuelsboken 24:14 2 Samuelsbokem 7:8,9 Job 2:8 Job 36:6,7 Länkar Psaltaren 113:7 Inter • Psaltaren 113:7 Flerspråkig • Salmos 113:7 Spanska • Psaume 113:7 Franska • Psalm 113:7 Tyska • Psaltaren 113:7 Kinesiska • Psalm 113:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 113 …6han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden? 7Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn, 8för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 2:8 Han upprättar den ringe ur stoftet, ur dyn lyfter han den fattige upp, ty han vill låta dem sitta bredvid furstar, och en härlig tron giver han dem till arvedel. Ty jordens grundfästen äro HERRENS, och jordkretsen har han ställt på dem. Psaltaren 107:41 han upphöjde då den fattige ur eländet och lät släkterna växa till såsom fårhjordar. |