Psaltaren 113:8
Parallella Vers
Svenska (1917)
för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;

Dansk (1917 / 1931)
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,

Norsk (1930)
for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,

King James Bible
That he may set him with princes, even with the princes of his people.

English Revised Version
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 45:16
I dina fäders ställe skola dina söner träda; dem skall du sätta till furstar överallt i landet.

Psaltaren 68:13
Viljen I då ligga stilla inom edra hägnader? Duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.

1 Mosebok 41:41
Ytterligare sade Farao till Josef: »Jag sätter dig nu över hela Egyptens land.»

Filipperbrevet 2:8-11
och ödmjukade sig och blev lydig intill döden, ja, intill döden på korset.…

Uppenbarelseboken 5:9,10
Och de sjöngo en ny sång som lydde så: »Du är värdig att taga bokrullen och att bryta dess insegel, ty du har blivit slaktad, och med ditt blod har du åt Gud köpt människor, av alla stammar och tungomål och folk och folkslag,…

Länkar
Psaltaren 113:8 InterPsaltaren 113:8 FlerspråkigSalmos 113:8 SpanskaPsaume 113:8 FranskaPsalm 113:8 TyskaPsaltaren 113:8 KinesiskaPsalm 113:8 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 113
7Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn, 8för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar; 9han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 2:8
Han upprättar den ringe ur stoftet, ur dyn lyfter han den fattige upp, ty han vill låta dem sitta bredvid furstar, och en härlig tron giver han dem till arvedel. Ty jordens grundfästen äro HERRENS, och jordkretsen har han ställt på dem.

Job 36:7
Han tager ej sina ögon från de rättfärdiga; de få trona i konungars krets, för alltid låter han dem sitta där i höghet.

Psaltaren 107:41
han upphöjde då den fattige ur eländet och lät släkterna växa till såsom fårhjordar.

Psaltaren 113:7
Överst på sidan
Överst på sidan