Parallella Vers Svenska (1917) Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn. Dansk (1917 / 1931) mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig. Norsk (1930) Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. King James Bible Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. English Revised Version Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me. Treasury i Bibeln Kunskap mine Psaltaren 31:11-13 Psaltaren 55:3 Psaltaren 69:9,10,20 Psaltaren 89:51 Romabrevet 15:3 made Psaltaren 2:1 Lukas 6:11 Apostagärningarna 7:54 Apostagärningarna 16:11 sworn Apostagärningarna 23:12 Länkar Psaltaren 102:8 Inter • Psaltaren 102:8 Flerspråkig • Salmos 102:8 Spanska • Psaume 102:8 Franska • Psalm 102:8 Tyska • Psaltaren 102:8 Kinesiska • Psalm 102:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 102 …7Jag får ingen sömn och har blivit lik en ensam fågel på taket. 8Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn. 9Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,… Korshänvisningar Apostagärningarna 26:11 Och överallt i synagogorna försökte jag, gång på gång, att genom straff tvinga dem till hädelse. I mitt raseri mot dem gick jag så långt, att jag förföljde dem till och med ända in i utländska städer. 2 Samuelsbokem 16:5 När sedan konung David hade kommit till Bahurim, då trädde därifrån ut en man som var besläktad med Sauls hus och hette Simei, Geras son; han trädde fram och for ut i förbannelser. Psaltaren 31:11 För alla mina ovänners skull har jag blivit till smälek, ja, till stor smälek för mina grannar och till skräck för mina förtrogna; de som se mig på gatan fly undan för mig. Psaltaren 119:42 Så kan jag giva den svar, som smädar mig; ty jag förtröstar på ditt ord. Jesaja 65:15 Och I skolen lämna edert namn till ett förbannelsens ord, så att mina utkorade skola säga: »Sådan död give dig Herren, HERREN.» Men åt sina tjänare skall han giva ett annat namn: Jeremia 29:22 Och alla fångar ifrån Juda, som äro i Babel, skola från dem hämta ett förbannelsens ord; de skola »HERREN göre med dig såsom med Sidkia och Ahab, vilka Babels konung lät steka i eld.» |