Parallella Vers Svenska (1917) tänk på huru dina fiender smäda, o HERRE, huru de smäda din smordes fotspår. ---- Dansk (1917 / 1931) hvorledes dine Fjender haaner, HERRE, hvorledes de haaner din Salvedes Fodspor. Norsk (1930) at dine fiender håner, Herre, at de håner din salvedes fotspor! King James Bible Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. English Revised Version Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. Treasury i Bibeln Kunskap they have Matteus 5:10-12 Apostagärningarna 5:41 1 Korinthierbrevet 4:12,13 Hebreerbrevet 10:33 Hebreerbrevet 11:36 footsteps Psaltaren 56:5,6 Psaltaren 57:3 2 Samuelsbokem 16:7,8 Matteus 12:24 Matteus 26:61 Johannes 8:48 1 Petrusbrevet 2:20,21 1 Petrusbrevet 3:16 1 Petrusbrevet 4:14-16 Länkar Psaltaren 89:51 Inter • Psaltaren 89:51 Flerspråkig • Salmos 89:51 Spanska • Psaume 89:51 Franska • Psalm 89:51 Tyska • Psaltaren 89:51 Kinesiska • Psalm 89:51 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 89 …50Tänk, Herre, på dina tjänares smälek, på vad jag måste fördraga av alla de många folken; 51tänk på huru dina fiender smäda, o HERRE, huru de smäda din smordes fotspår. ---- 52Lovad vare HERREN evinnerligen! Amen, Amen. Fjärde boken Korshänvisningar Psaltaren 74:10 Huru länge, och Gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn? Psaltaren 74:18 Så tänk nu på huru fienden smädar HERREN, och huru ett dåraktigt folk föraktar ditt namn. Psaltaren 89:38 Men nu har du förkastat och förskjutit din smorde och handlat i vrede mot honom. Jesaja 25:8 Han skall för alltid göra döden om intet; och Herren, HERREN skall avtorka tårarna från alla ansikten, och skall taga bort sitt folks smälek överallt på jorden. Ty så har HERREN talat. |