Parallella Vers Svenska (1917) Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus. Dansk (1917 / 1931) Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus. Norsk (1930) Men de blev rent rasende, og talte med hverandre om hvad de skulde gjøre med Jesus. King James Bible And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. English Revised Version But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. Treasury i Bibeln Kunskap they. Lukas 4:28 Psaltaren 2:1,2 Predikaren 9:3 Apostagärningarna 5:33 Apostagärningarna 7:54 Apostagärningarna 26:11 communed. Matteus 12:14,15 Matteus 21:45 Johannes 7:1 Johannes 11:47 Apostagärningarna 4:15,19 Apostagärningarna 5:33 Länkar Lukas 6:11 Inter • Lukas 6:11 Flerspråkig • Lucas 6:11 Spanska • Luc 6:11 Franska • Lukas 6:11 Tyska • Lukas 6:11 Kinesiska • Luke 6:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 6 …10Och han såg sig omkring på dem alla och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han gjorde så; och hans hand blev frisk igen. 11Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus. Korshänvisningar Matteus 16:7 Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.» Lukas 6:10 Och han såg sig omkring på dem alla och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han gjorde så; och hans hand blev frisk igen. Lukas 6:12 Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud. 2 Timotheosbrevet 3:9 Men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens. |