Parallella Vers Svenska (1917) Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade. Dansk (1917 / 1931) Og da Ypperstepræsterne og Farisæerne hørte hans Lignelser, forstode de, at han talte om dem. Norsk (1930) Og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem. King James Bible And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. English Revised Version And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. Treasury i Bibeln Kunskap they. Matteus 12:12 Lukas 11:45 Lukas 20:19 Länkar Matteus 21:45 Inter • Matteus 21:45 Flerspråkig • Mateo 21:45 Spanska • Matthieu 21:45 Franska • Matthaeus 21:45 Tyska • Matteus 21:45 Kinesiska • Matthew 21:45 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 21 …44 45Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade. 46Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet. Korshänvisningar Matteus 13:3 Och han talade till dem mycket i liknelser; han sade: »En såningsman gick ut för att så. Matteus 21:44 Matteus 21:46 Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet. |