Apostagärningarna 4:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
De befallde dem alltså att gå ut från rådsförsamlingen. Sedan överlade de med varandra

Dansk (1917 / 1931)
Men de bøde dem at træde ud fra Raadet og raadførte sig med hverandre og sagde:

Norsk (1930)
De bød dem da gå ut fra rådet, og de rådførte sig med hverandre og sa:

King James Bible
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

English Revised Version
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
Treasury i Bibeln Kunskap

to go.

Apostagärningarna 5:34
Men en farisé, en laglärare vid namn Gamaliel, som var aktad av allt folket, stod då upp i Rådet och tillsade att man för en kort stund skulle föra ut männen.

*etc:

Apostagärningarna 26:30-32
Därefter stod konungen upp, och med honom landshövdingen och Bernice och de som sutto där tillsammans med dem.…

Länkar
Apostagärningarna 4:15 InterApostagärningarna 4:15 FlerspråkigHechos 4:15 SpanskaActes 4:15 FranskaApostelgeschichte 4:15 TyskaApostagärningarna 4:15 KinesiskaActs 4:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 4
14Och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot. 15De befallde dem alltså att gå ut från rådsförsamlingen. Sedan överlade de med varandra 16och sade: »Vad skola vi göra med dessa män? Att ett märkligt tecken har blivit gjort av dem, det är ju uppenbart för alla Jerusalems invånare, och vi kunna icke förneka det.…
Korshänvisningar
Matteus 5:22
Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna.

Apostagärningarna 4:14
Och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot.

Apostagärningarna 4:14
Överst på sidan
Överst på sidan