Parallella Vers Svenska (1917) Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom. Dansk (1917 / 1931) Men Farisæerne gik ud og lagde Raad op imod ham, hvorledes de kunde slaa ham ihjel. Norsk (1930) Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. King James Bible Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. English Revised Version But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him. Treasury i Bibeln Kunskap went. Matteus 27:1 Markus 3:6 Lukas 6:11 Johannes 5:18 Johannes 10:39 Johannes 11:53,57 held a council. Länkar Matteus 12:14 Inter • Matteus 12:14 Flerspråkig • Mateo 12:14 Spanska • Matthieu 12:14 Franska • Matthaeus 12:14 Tyska • Matteus 12:14 Kinesiska • Matthew 12:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 12 …13Därefter sade han till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den, och den blev frisk igen och färdig såsom den andra. -- 14Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom. Korshänvisningar Matteus 26:4 och rådslogo om att låta gripa Jesus med list och döda honom. Markus 14:1 Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att gripa honom med list och döda honom. Lukas 22:2 Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. De fruktade nämligen för folket. Johannes 7:30 Då ville de gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom, ty hans stund var ännu icke kommen. Johannes 7:32 Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom. Johannes 7:44 och somliga av dem ville gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom. Johannes 8:59 Då togo de upp stenar för att kasta på honom. Men Jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen. Johannes 10:31 Då togo judarna åter upp stenar för att stena honom. Johannes 10:39 Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer. Johannes 11:53 Från den dagen var deras beslut fattat att döda honom. |