Parallella Vers Svenska (1917) Då ville de gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom, ty hans stund var ännu icke kommen. Dansk (1917 / 1931) De søgte da at gribe ham; og ingen lagde Haand paa ham, thi hans Time var endnu ikke kommen. Norsk (1930) De søkte da å få grepet ham; men ingen la hånd på ham, for hans time var ennu ikke kommet. King James Bible Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. English Revised Version They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come. Treasury i Bibeln Kunskap they. Johannes 7:19,32 Johannes 8:37,59 Johannes 10:31,39 Johannes 11:57 Markus 11:18 Lukas 19:47,48 Lukas 20:19 but. Johannes 7:6,8,44-46 Johannes 8:20 Johannes 9:4 Johannes 11:9,10 Psaltaren 76:10 Jesaja 46:10 Lukas 13:32,33 Lukas 22:53 Länkar Johannes 7:30 Inter • Johannes 7:30 Flerspråkig • Juan 7:30 Spanska • Jean 7:30 Franska • Johannes 7:30 Tyska • Johannes 7:30 Kinesiska • John 7:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 7 …29Men jag känner honom, ty från honom är jag kommen, och han har sänt mig.» 30Då ville de gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom, ty hans stund var ännu icke kommen. 31Men många av folket trodde på honom, och de sade: »Icke skall väl Messias, när han kommer, göra flera tecken än denne har gjort?»… Korshänvisningar Matteus 12:14 Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom. Matteus 21:46 Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet. Johannes 7:6 Då sade Jesus till dem: »Min tid är ännu icke kommen, men för eder är tiden alltid läglig. Johannes 7:32 Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom. Johannes 7:44 och somliga av dem ville gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom. Johannes 8:20 Det var på det ställe där offerkistorna stodo som han talade dessa ord, medan han undervisade i helgedomen; men ingen bar hand på honom, ty hans stund var ännu icke kommen. Johannes 10:39 Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer. |